
【法】 nomothetic
"根据法律的"是一个中文法律术语短语,通常用于表示某种行为、权利或义务的法律依据或来源。从汉英词典和法律英语的角度,其核心含义和对应英文表达如下:
在汉英法律词典中,"根据法律的"通常译为:
(最通用表述,指严格遵循法律条文)
(正式法律用语,强调依据法律授权或程序)
(特指法律自动产生的效力,无需额外行为)
合法性基础
表明行为或决定具有法律明文支持,例如:
"行政机关的处罚必须根据法律的授权。"
(Administrative penalties must be imposedpursuant to law.)
排除任意性
强调限制自由裁量权,避免主观判断,例如:
"财产权根据法律的规定而取得。"
(Property rights are acquiredby operation of law.)
对抗性依据
在争议中援引法律条文作为抗辩理由,例如:
"当事人的权利根据法律的保护不受侵犯。"
(The rights of parties are protectedaccording to law from infringement.)
定义"pursuant to"为"依照、根据",强调对法律文件的严格遵从性 。
明确"according to law"指符合制定法或判例法规则 。
官方译文将"根据法律规定"统一译为"as provided by law",体现立法一致性 。
中文例句 | 英文翻译 | 适用场景 |
---|---|---|
根据法律的要求履行义务 | Fulfill obligationsas required by law | 合同履约、行政合规 |
根据法律的授权行使权力 | Exercise powerpursuant to statutory authority | 行政执法、司法裁判 |
权利根据法律自动生效 | Rights vestby operation of law | 物权归属、继承权认定 |
注:法律术语的精确性需结合具体司法管辖区和条文语境。建议查阅权威法律数据库(如北大法宝、Westlaw)验证条文表述。
“根据法律的”这一表述在法律语境中通常指行为或决策严格遵循法律条文、法定程序及立法精神。以下是详细解释及相关法律概念:
法律行为的法定依据
根据和,法律行为需在法定范围内进行,例如签订合同、诉讼等,必须以现行法律为准则。例如,工程价款鉴定必须依据《民事诉讼法》申请启动程序。
法律解释的权威性说明
法律解释需由有权机关(如立法、司法机关)根据法律规定和公平原则展开。例如,法院在审理工程纠纷时,会依据《建设工程施工合同司法解释》确定结算标准。
法律适用的层次性
包括实体法(如《民法典》)和程序法(如《民事诉讼法》),分别规定权利义务及实施程序。例如,法人资格的认定需依据《民法典》中的实体法规定。
“根据法律的”强调合法性来源,要求行为或解释必须符合法律文本、法定程序及权威解释,以保障法律效力和公正性。
安全切断白细胞增多性关节炎薄膜测压计倍半碳酸盐参加付款人成员子登记项粗氯化银淀粉仿电容器中积贮的电能冻熔稳定性二倍核耳听讯号法律资料焚化附加单元高谐波肱骨滑车共享储存器红混炼加姆纳氏结节经由签名证明郡主亲水性全息照相显微术润湿热室内音响学手下留情的椭圆囊违反贸易保证