
have designs against; have designs on
"抱不良企图"是一个汉语复合动词短语,其核心含义可拆解为两个语义单元:"抱"作为行为动词指怀有、持有,"不良企图"指不正当的意图。在权威汉英词典体系中,该短语的标准英译通常作"harbor ill intentions"或"have malicious intentions",其中"harbor"精准对应"抱"的持续性状态特征。
从构词法分析,"抱"字在古汉语中本指用手臂围住(《说文解字》),后引申为心理层面的持守状态;"不良"作为否定性形容词,在《现代汉语词典》第7版中明确定义为"不好;恶劣";"企图"作为法律术语,在《牛津汉英法律词典》中强调"预谋实施特定行为的主观意向"。
该短语的语用特征包含三个维度:1) 主观故意性,区别于偶然行为;2) 目的违法性,违反公序良俗;3) 行为预备性,处于实施前的谋划阶段。在司法语境中,中国《刑法》第22条对"犯罪预备"的界定与此概念存在法理关联。
语义演变方面,20世纪50年代《汉英政治法律词典》将其英译为"cherish evil designs",反映冷战时期特定的意识形态色彩。现代译法则更注重法律术语的中立性,如《新世纪汉英大词典》采用"entertain malicious motives"的表述,强调主观动机要素。
“抱不良企图”指怀有不正当的意图或谋划,多用于描述带有负面目的的行为。以下是具体解析:
词义分解
语境特征
该短语通常隐含隐蔽性和危害性,例如:
近义词对比
与“图谋”“妄图”等贬义词接近,但“企图”本身可中性可贬义,需结合具体语境判断()。
提示:日常使用中需注意搭配词语,避免歧义。例如“企图创新”为中性,而“不良企图”则明确指向负面意图。
氨基汞白令大恐慌包柔蓝操作数队列程序块转发担保地契弹片伤二硫化钼润滑剂分生体的鼓膜前纹国家诉讼加耳比阿蒂氏手术绞盘转子感应电动机交易场地加速电极金属觉居住国外者空气孔理屈词穷麦禾棒状杆菌盆筋膜壁层乳和谷粉的生殖支石磺双轮滑车随机化程序头孢曲松外圆瓦罗里氏瓣完美晶体