得过且过英文解释翻译、得过且过的近义词、反义词、例句
英语翻译:
drift along; muddle along
例句:
- 她已经把得过且过作为她生活的宗旨。无论如何,她都不会人一已百,四处奔波。
She had made it her philosophy of life to consider the lilies. At any rate, she toiled not, neither did she spin.
分词翻译:
得的英语翻译:
gain; get; need; obtain; fit; ready for
过的英语翻译:
across; cross; excessive; over; pass; spend; through
【医】 per-
且的英语翻译:
even; just
专业解析
"得过且过"是一个常用的汉语成语,其核心含义是指对生活或工作缺乏长远规划,只求勉强应付眼前,过一天算一天,抱着敷衍、凑合的态度。从汉英词典的角度来看,其翻译和解释着重体现这种消极、被动的生活态度或工作状态。
以下是详细解释:
-
字面与核心含义:
- 得(dé):得到,获得。
- 过(guò):度过(时间),生活。
- 且(qiě):暂且,姑且。
- 字面可理解为“能(这样)过下去,就暂且这样过下去”。引申为没有更高的追求或要求,只求能勉强维持现状,敷衍了事,不思进取。
-
英语对应翻译(体现消极态度):
- Muddle along / Muddle through: 指没有明确目标或计划,糊里糊涂、勉强应付地过日子或处理事情。这是最常用的翻译之一,最能体现“凑合、敷衍”的核心含义。例如:"He has no ambition and just muddles along day by day." (他胸无大志,只是得过且过地混日子。)
- Drift along: 指随波逐流,缺乏方向感和主动性,被动地接受现状。例如:"Without a clear goal, he's just drifting along in his job." (没有明确目标,他在工作中只是得过且过。)
- Get by: 指勉强维持生计或应付过去,通常指在经济上或任务上达到最低要求,但没有追求更好。例如:"They're not rich, but they manage to get by." (他们不富裕,但能勉强过得去。)用于描述态度时,带有“凑合”的意味。
- Live from hand to mouth: 字面意思是“现挣现吃”,常指经济上仅能糊口,勉强维持生计,有时也引申为没有长远打算的生活状态。
- Take things as they come: 指被动接受发生的事情,不主动规划或改变,带有听天由命的意味,有时也用于描述“得过且过”的态度。
- Lack of ambition / Be unambitious: 描述缺乏雄心壮志的状态,是“得过且过”的内在原因之一。
-
语境与用法:
- 该成语带有明显的贬义色彩,用于批评缺乏责任感、进取心和长远眼光的行为或态度。
- 常用于描述:
- 工作态度:敷衍塞责,不求有功但求无过。
- 生活态度:没有目标,安于现状(尤其是消极的现状),不思改变。
- 学习态度:不求甚解,应付考试。
- 例如:
- 中文例句:他对工作总是抱着得过且过的态度,从不主动寻求改进。 (He always muddles along with his work and never seeks improvement proactively.)
- 英文例句:We can't just drift along like this; we need a proper plan for the future. (我们不能就这样得过且过;我们需要一个合适的未来计划。)
-
与相关概念的区别:
- “随遇而安”: 虽然也有顺应环境的意思,但“随遇而安”通常带有中性甚至褒义(豁达、知足),强调适应环境后的内心安宁。而“得过且过”则强调消极被动和缺乏追求。
- “苟且偷安”: 意思更重,指只顾眼前安逸,不顾将来或大局,常涉及原则性问题(如国家安危)。“得过且过”适用范围更广,程度相对较轻。
权威参考来源:
- 林语堂《当代汉英词典》: 该词典是汉英翻译领域的经典权威之作,对成语的英译影响深远。其对“得过且过”的释义体现了其核心的消极态度。 [可参考商务印书馆或相关学术数据库收录的版本]
- 吕叔湘主编《现代汉语词典》(汉英双语版): 作为国家语言文字规范的重要工具书,其汉英双语版对成语的释义和翻译具有高度的权威性和规范性。其对“得过且过”的翻译(如 muddle along)被广泛认可。 [可参考商务印书馆官方版本]
- 吴光华主编《汉英大辞典》: 这是一部大型综合性汉英词典,收录词条丰富,释义详尽,提供多种可能的英文对应词(如 drift along, muddle along, take things as they come),有助于全面理解该成语的英语表达。 [可参考上海译文出版社等权威出版社版本]
网络扩展解释
“得过且过”是一个汉语成语,拼音为dé guò qiě guò,以下是其详细解释:
1.基本含义
2.出处与演变
- 最早见于元代无名氏的《小孙屠》:“孩儿,我听得道你要出外打旋,怕家中得过且过,出去做甚的?”。
- 清代《黑籍冤魂》进一步强化其贬义色彩,如“吃烟人的脾气,总是得过且过”。
3.用法与感情色彩
- 语法:作谓语、定语、状语,常用连动式结构。
- 感情色彩:贬义,多用于批评消极懈怠、缺乏进取心的行为。
4.例句与语境
- “你这种得过且过的做事态度,如何能让上司信任?”(批评工作敷衍)。
- “人只能活一次,得过且过的人生态度不可取。”(否定消极生活观)。
5.近义词与反义词
- 近义词:敷衍塞责、苟且偷安、自暴自弃。
- 反义词:精益求精、未雨绸缪、奋发图强。
该成语强调对现状的被动接受和对未来的漠视,常用于警示或批评缺乏责任感与目标感的行为。使用时需注意其贬义属性,避免误用为中性描述。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
彩色信号调制器舱底中间箍尺规弹性货币政策刁难多聚腺苷酸聚合酶多头绦虫蚴干经号令黑化黄连木化学塔琥珀酸硫激酶监禁制度接处颗粒团形成力图模拟结果验证耐水皮带尿路鸟嘌呤核苷漆料勤杂工上模箱上态符号实质变性四边形间隙四氢烟酸甲酯托办