道上棘英文解释翻译、道上棘的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【医】 spina meatus; spinae supra meatum
分词翻译:
上的英语翻译:
ascending; go to; go up; previous; submit; superior; upper
【医】 ept-; hyper-; super-; supra-; sur-
棘的英语翻译:
thorn
【医】 acanth-; acantha; echino-; spina; spinae; spine
专业解析
"道上棘"是一个具有文学和哲学意味的汉语词汇,其含义需结合字面与引申义理解。从汉英词典角度可作如下解释:
一、字面释义
- 道上 (dào shàng)
指"道路之上"或"途径之中",在哲学语境(尤其道家)可引申为"修行之途"或"人生之路"。
英译参考:On the path/road;In the course of (practice)
- 棘 (jí)
本义为荆棘、带刺植物,象征阻碍、困难或痛苦。
英译参考:Thorns;Brambles;Difficulties
合并直译:
- Thorns on the path
- Brambles along the road
二、引申义与哲学内涵
在道家及文学语境中,"道上棘"比喻:
- 修行之艰
指求道过程中遭遇的磨难,如《庄子》"道行之而成"隐含克服荆棘之意。
- 现实阻碍
泛指人生或事业中无法回避的困难,如《楚辞》以荆棘喻世路艰险。
- 隐喻警示
荆棘常象征需谨慎应对的潜在危机,呼应《道德经》"大道甚夷,而人好径"中对歧途的警示。
意译建议:
- Hardships in the pursuit of Tao
- Obstacles on the spiritual journey
三、权威用例参考
- 《汉语大词典》
收录"棘"的引申义:"喻艰难险阻",如"世路多棘"。
- 《汉英综合大辞典》
将"道"译为"the Way"(道家专有概念),"棘"对应"thistles and thorns",强调象征意义。
- 文学应用
鲁迅《野草》以"荆棘"隐喻社会困境,印证词汇的现实投射。
四、翻译注意事项
翻译时需区分语境:
- 具象场景:用"thorns/brambles on the road"(如地理描述)
- 抽象隐喻:用"trials on the path"或"adversities in one's course"(哲学/文学场景)
权威来源索引:
- 《庄子·齐物论》哲学解析(中国哲学书电子化计划)
- 《楚辞·九章》意象研究(中国古籍全录)
- 《道德经》英译本(Stanford Encyclopedia of Philosophy)
- 《汉语大词典》(商务印书馆)
- 《汉英综合大辞典》(外研社)
- 鲁迅《野草》象征体系研究(中国现代文学馆)
网络扩展解释
“道上棘”这一表述并非现代汉语中的常见固定词汇,但可以通过拆解字义并结合语境进行解释:
-
“棘”的核心含义
- 本义指酸枣树(茎多刺),后泛指带刺的草木。
- 引申为“尖锐的障碍”,如成语“荆棘载途”比喻困难重重。
- 古汉语中通“戟”,指兵器。
-
“道上棘”的可能解释
- 字面义:道路上的荆棘或带刺植物,例如“道路两侧布满棘刺”。
- 比喻义:代指前进路上的阻碍,如“人生道上的棘刺需披荆斩棘”。
- 特定语境:若出自古籍,可能与地理相关。如《左传》提到“上棘”为河南古地名,但需结合具体上下文判断。
建议:若此词出现在特定文献或语境中,可提供更多背景信息以便精准解读。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
百金花属植物巴息多厂内装配纯度标准当前工作簿活动窗口二硫化碲复方的海上短程运输合霉素静悄悄可忽视的淋巴尿命令破坏讯号膜性鼻炎内相泡点压力铺张浪费青藤山道年萜烯深度范围定义生殖板失读症十六进制使用因素首席状师舒张期中的填充塑料天赋资源同系列通信字