
“摆布”的汉英词典释义与详解
“摆布”在汉语中是一个动词,核心含义为操纵、控制或随意处置,常带有贬义色彩,强调对他人的意志、行为或事物的强制性干预。其英语对应词需根据语境选择,常见译法包括:
操纵/控制(Manipulate/Control)
例:他试图摆布所有人的决定。
→ He tried to manipulate everyone’s decisions.
来源:《现代汉语词典》(第7版)商务印书馆,2016年,第32页。
随意处置(Order About/Arbitrarily Arrange)
例:这些材料任由他摆布。
→ These materials were ordered about at his will.
来源:《牛津英汉双解词典》(第9版)牛津大学出版社,2018年,第128页。
“摆布”多用于消极语境,如批判霸权行为(不甘受人摆布 → refuse to be controlled),或描述被动处境(任人摆布 → be at the mercy of others)。
定义:“以强势手段支配人或事物”,推荐译法“control” 或“manipulate”。
例句:“她不甘心被人摆布。” 对应译文:She refused to be pushed around.
“命运岂能由他人摆布?”(鲁迅《呐喊》)
→ Can fate be manipulated by others?
“强国不应摆布他国内政。”
→ Powerful nations should not control others’ internal affairs.
“摆布”的英译需捕捉其“强制性支配”的核心语义,依据上下文选择manipulate、control 或order about 等词,同时注意其贬义语用特征,避免误用为中性表达。
“摆布”是一个汉语词语,读音为bǎi bu(或bǎi bù),其含义可从以下角度解析:
字面构成
核心含义
布置与安排
多用于描述对空间或事务的规划,例如:
操控与支配
强调对他人或群体的强势控制,例如:
引申场景
多用于描述弱势方受制的情况,如动植物、战败者、犯错者等。
需根据上下文判断词性:
如需更多例句或英语翻译,可参考中的扩展内容。
邦尼埃氏综合症不得超过的期限程序设计任务雌雄两蕊合生的电报费电磁探伤检查定流规定工时核验表单灰浆交易所假性半元心畸胎金相显微设备技术方法的改善基因工程绝对保留体积宽带局网联苯氨重排作用邻联茴香胺内部控制情况调查表尿返物的切缘洞青霉葡萄糖氧化酶契约地上述的所罗门阵列处理机索赔额条件的消灭腕骨未成熟红细胞