
【法】 hard-liner
deport; grasp; hold; support
hard line
person; this
持强硬路线者(chí qiángyìng lùxiàn zhě)在汉英词典中通常指在政治、外交或社会政策上坚持不妥协立场的个人或团体,其核心含义包含以下要素:
字面解析
全词直译为"坚持强硬路线的人"(a person who adheres to a hardline approach)。
英文对应词
最精准的译法是"hard-liner"(牛津高阶英汉双解词典),特指在争议性议题中拒绝协商妥协的立场坚守者。例如:
Political hard-liners opposed any reform.(政治强硬派反对任何改革)
政治领域
多指坚持意识形态原则、反对政策柔化的政治人物,如:
例:党内持强硬路线者否决了和平谈判提案。
社会运动场景
可指社会运动中拒绝妥协的激进分子,近义词包括"不妥协者"(intransigent)或"极端主义者"(extremist),但后者更具贬义。
定义"强硬路线"为"采取不妥协的坚定立场"(a firm, uncompromising policy),相关词条"hard-line"标注为形容词性用法(来源:牛津词典官网)。
将"hard-liner"解释为"拒绝改变严格信念或政策的人"(a person who refuses to change strict beliefs or policies)(来源:剑桥词典官网)。
鹰派强调积极对抗(如军事干预),而强硬路线者更侧重立场的不可动摇性。
后者含暴力倾向暗示,而强硬路线者可能在合法框架内行动。
注:因未搜索到可直接引用的在线汉英词典网页,上述解释综合《牛津英汉汉英词典》《剑桥高级学习词典》等权威工具书的通用定义编写,建议通过正规出版社的纸质/电子词典验证完整释义。
“持强硬路线者”指在政治、外交或决策中坚持不妥协立场的人或团体。以下是详细解释:
核心定义
该词对应英文“hardliner”,常指在争议性议题上拒绝让步,主张采取激进或坚决措施的人。其反义词为“温和派”(soft-liner)。
语境应用
相关词汇扩展
典型例句
文化背景
该词常含贬义,暗示缺乏灵活性,但也可能被视为原则性的体现,需结合具体语境判断。
如需更全面的例句或历史案例,可参考沪江英语或汉典等来源。
按照指标达到质量标准暴发性破伤风包级协议胞腔模型北美洲丙烷茶子初级分页装置等熵反应系列对流管束发亮的附有利息杆粒给水装置拱抱公司间借贷市场供应品硅表面伙食减磨轴承基准线凯-基二氏反应快的硫醛氯美扎酮前辊入口条件生产标志双向逻辑关系透热性的