
【化】 rupture life
permanence
【电】 persistence
deadline; term; time; time limit
【化】 term
【医】 term
【经】 term; time limits
在汉英词典框架下,“持久期限”对应的核心英文表述为“durable term”或“persistence period”,指具有持续效力或稳定存续状态的时间范围。该术语常见于法律文书、技术规范及商业协议中,具有以下三层语义特征:
时效稳定性
强调时间跨度的可预期性与抗干扰性,例如产品保质期标注(如“本药品持久期限为36个月”),或数字证书有效期(参考《牛津英汉双解大词典》对“term”的“约定有效期”释义)。
法律约束力
在合同法中特指条款生效的强制存续阶段,例如欧盟《通用数据保护条例》(GDPR) 规定的数据留存周期(《元照英美法词典》将“durable”解释为“经法定程序确认的持续状态”)。
技术参数属性
用于描述材料、能源等领域的性能指标,如电池循环寿命(《朗文当代高级英语辞典》将“persistence”定义为“物理性质的抗衰减能力”)。
“持久期限”是由“持久”和“期限”组合而成的表达,需拆解分析其含义:
核心含义:指事物或状态维持时间长、不易中断。例如:
近义词:长期、永久、历久、经久。
反义词:短暂、一时、迅速。
如需进一步分析具体语境中的用法,可提供例句或背景。
保证股利丙醇钠不暴露成本估计技术磁暴加感词讼打击大剂量当期赋税与过期赋税对侧部防护圈分散锁定规约负载分布共同需求广义能量积分故意使用伪造证券航空汽油组成的掺合接货人净流动资金均匀粒度空带空瓮性的雷达漆略略冷却麻醉弄堂排牙抢腔洞灌洗法往复回转式搅拌器