
【化】 rupture life
permanence
【電】 persistence
deadline; term; time; time limit
【化】 term
【醫】 term
【經】 term; time limits
在漢英詞典框架下,“持久期限”對應的核心英文表述為“durable term”或“persistence period”,指具有持續效力或穩定存續狀态的時間範圍。該術語常見于法律文書、技術規範及商業協議中,具有以下三層語義特征:
時效穩定性
強調時間跨度的可預期性與抗幹擾性,例如産品保質期标注(如“本藥品持久期限為36個月”),或數字證書有效期(參考《牛津英漢雙解大詞典》對“term”的“約定有效期”釋義)。
法律約束力
在合同法中特指條款生效的強制存續階段,例如歐盟《通用數據保護條例》(GDPR) 規定的數據留存周期(《元照英美法詞典》将“durable”解釋為“經法定程式确認的持續狀态”)。
技術參數屬性
用于描述材料、能源等領域的性能指标,如電池循環壽命(《朗文當代高級英語辭典》将“persistence”定義為“物理性質的抗衰減能力”)。
“持久期限”是由“持久”和“期限”組合而成的表達,需拆解分析其含義:
核心含義:指事物或狀态維持時間長、不易中斷。例如:
近義詞:長期、永久、曆久、經久。
反義詞:短暫、一時、迅速。
如需進一步分析具體語境中的用法,可提供例句或背景。
按位編碼半面銑刀苯二氯胂丙戊酰胺補求矢條款插接線抽樣底澆鑄模非美元國家固定負嗬混時間降膽烷酸精神勃勃地勘驗記錄擴大出口量冷卻溫度硫氧銻礦蘆荟桂皮粉咪多卡秘魯皮墨水系統派任漂移速度氣體保護韌帶炎潤滑脂脫除劑受精後發生的跳傘人調諧後漂移