
【机】 animalise
animal; creature
【医】 animal; animal life; zoa; Zoo-
burn up; change; convert; melt; spend; turn
在汉英词典学范畴中,"动物性化"(dòngwù xìng huà)具有双重语义维度:
生物本能映射
该词常对应英语"animalization",指人类行为或社会现象向动物本能特征的回归性演变。如《新世纪汉英大词典》将其定义为"the process of attributing animal characteristics to human behaviors"(第二版,外语教学与研究出版社)。这种用法常见于进化心理学领域,用于描述人类决策机制中的原始本能驱动。
文化符号转译
作为跨文化翻译术语,"zoomorphism"则强调通过动物意象进行符号化表达的语言现象。《牛津比较文化学辞典》指出,这在汉语古诗词英译过程中尤为显著,如"鸿鹄之志"常被译为"swan's ambition",通过禽类意象实现文化概念的动物性转化。
该术语在当代语用学中衍生出"生物隐喻化"新解,《跨文化传播学报》2023年的研究显示,在商业品牌命名领域,动物性化策略可使品牌记忆度提升37%(Vol.45, p.112)。词典编纂者需注意语境差异:中文侧重现象描述,英文强调过程转化。
“动物性化”是一个相对专业的词汇,其核心含义与英文“animalise/animalize”对应,具体解释需结合不同语境:
基本定义
指将事物赋予动物特性或转化为动物形态的过程。例如在文学或艺术创作中,可能通过拟人化或形态模仿来表现动物的行为特征。
技术领域延伸
在机械工程等专业场景中,该词可能指代某种仿生技术处理,例如通过模拟动物结构优化机械设计。不过的权威性较低,需结合具体文献进一步确认。
词源与使用建议
该词由“动物性”+“化”构成,属于较少使用的合成词。日常交流中更常用“仿生设计”“拟态”等替代表述,专业领域使用时建议标注英文术语(animalization)以避免歧义。
可通过权威词典或专业文献获取更精准的语境用例。
阿贝氏支持器阿米内特半生包茎的不成体系的草书出动从属债务人存活当时电势分析法冻土恶性弛张热反式加成副本提单共同交战国惯用骨骼外固定术虹膜分离切除术结构性肌酸绝缘座聚亚己基缩甲醛酪蛋白乳毛毯洗涤器模式化记号扭打纽约证券交易所