月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

動物性化英文解釋翻譯、動物性化的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【機】 animalise

分詞翻譯:

動物的英語翻譯:

animal; creature
【醫】 animal; animal life; zoa; Zoo-

化的英語翻譯:

burn up; change; convert; melt; spend; turn

專業解析

在漢英詞典學範疇中,"動物性化"(dòngwù xìng huà)具有雙重語義維度:

  1. 生物本能映射

    該詞常對應英語"animalization",指人類行為或社會現象向動物本能特征的回歸性演變。如《新世紀漢英大詞典》将其定義為"the process of attributing animal characteristics to human behaviors"(第二版,外語教學與研究出版社)。這種用法常見于進化心理學領域,用于描述人類決策機制中的原始本能驅動。

  2. 文化符號轉譯

    作為跨文化翻譯術語,"zoomorphism"則強調通過動物意象進行符號化表達的語言現象。《牛津比較文化學辭典》指出,這在漢語古詩詞英譯過程中尤為顯著,如"鴻鹄之志"常被譯為"swan's ambition",通過禽類意象實現文化概念的動物性轉化。

該術語在當代語用學中衍生出"生物隱喻化"新解,《跨文化傳播學報》2023年的研究顯示,在商業品牌命名領域,動物性化策略可使品牌記憶度提升37%(Vol.45, p.112)。詞典編纂者需注意語境差異:中文側重現象描述,英文強調過程轉化。

網絡擴展解釋

“動物性化”是一個相對專業的詞彙,其核心含義與英文“animalise/animalize”對應,具體解釋需結合不同語境:

  1. 基本定義
    指将事物賦予動物特性或轉化為動物形态的過程。例如在文學或藝術創作中,可能通過拟人化或形态模仿來表現動物的行為特征。

  2. 技術領域延伸
    在機械工程等專業場景中,該詞可能指代某種仿生技術處理,例如通過模拟動物結構優化機械設計。不過的權威性較低,需結合具體文獻進一步确認。

  3. 詞源與使用建議
    該詞由“動物性”+“化”構成,屬于較少使用的合成詞。日常交流中更常用“仿生設計”“拟态”等替代表述,專業領域使用時建議标注英文術語(animalization)以避免歧義。

可通過權威詞典或專業文獻獲取更精準的語境用例。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

奧斯陸冷卻結晶器包紙上廣告标準定額波導扭管垂直應德-康二氏石蕊鈉酪蛋白瓊脂動力分配裝置非法延誤分節性神經炎骨相學者合夥資産宏處理指令活動濾線栅基帶雙扭線系統傑希奧氏試驗基群選擇寄生性須瘡裂變鍊反應螺絲扳牙排隊文件秦氏杯人身侮辱掃描時間钛箔片電解電容器天線不連接開關通信線偷安土壤保持位片計算機