月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

明示请求英文解释翻译、明示请求的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 express request

分词翻译:

明示的英语翻译:

【法】 clear declaration; clear expression

请求的英语翻译:

ask for; beg; claim; desire; petition; pray for; request; solicit
【计】 C; request
【经】 application; demand; petition; request; solicit

专业解析

在汉英词典视角下,"明示请求"(míng shì qǐng qiú)指当事人通过清晰、直接的语言或行为明确表达其要求或主张的行为。该术语在法律、商业及日常沟通中强调意思表示的明确性,与"默示请求"形成对比。以下是具体解析:


一、核心定义与法律特征

  1. 语义构成

    • 明示(Express):通过书面、口头或其他明确方式直接陈述意图,如合同条款、书面声明或正式申请。
    • 请求(Request):表达对特定行为或结果的需求,具有主动性和目的性。

      来源:《元照英美法词典》(2023修订版)

  2. 法律效力

    在合同法中,明示请求构成要约或承诺的核心要素,其明确性可减少歧义,避免后续纠纷。例如,租赁合同中"承租人需提前30日书面提出续租请求"即为典型明示请求条款。

    来源:《中华人民共和国合同法》第14条(要约的确定性要求)


二、应用场景与实例

  1. 商业场景

    • 书面申请:如"乙方需向甲方提交加盖公章的付款明示请求函"(The乙方 shall submit an express request letter with official seal to甲方 for payment)。
    • 数据权利行使:依据《个人信息保护法》,个人可向企业明示请求查阅、复制或删除其个人信息。
  2. 司法实践

    民事诉讼中,原告需在起诉状中明示请求法院判令被告履行义务(如"请求判令被告返还借款本金10万元"),否则可能因诉讼请求不明确被驳回。

    来源:最高人民法院《民事诉讼文书样式》(2020)


三、术语辨析

对比项 明示请求 默示请求
表达方式 直接、书面/口头声明 通过行为或情境推定
法律风险 争议较少,证据易固定 易产生解释分歧,举证难度高
典型场景 合同条款、正式申请 长期交易习惯、默认服务延续

四、权威参考

  1. 学术文献
    • 王利明《合同法研究》(第五卷):明示请求是意思自治原则的直接体现,其形式确定性保障交易安全。
  2. 国际规范
    • 《联合国国际货物销售合同公约》(CISG)第14条:要约需明示或暗示地表明订约意图。

"明示请求"的核心在于通过无歧义的表达传递诉求,其法律效力和实践价值依赖于形式的明确性与内容的确定性。

网络扩展解释

“明示请求”是由“明示”和“请求”组成的复合词,需分别解释其含义及组合后的具体用法:

一、词语解析

  1. 明示(míng shì)

    • 含义:通过口头、书面或行为直接明确表达意图,与“默示”相对。例如法律合同中明确条款即属明示。
    • 特点:强调表达的清晰性和无歧义性,避免因信息模糊导致误解。
  2. 请求(qǐng qiú)

    • 含义:以主动态度向他人提出需要帮助、许可或支持的要求。例如“请求批准”“请求协助”。
    • 分类:可以是书面(如申请书)或口头(如当面提出)。

二、组合后的“明示请求”

指以明确、直接的方式提出的请求,常见于需要精准传达意图的场景:

三、与“默示请求”的对比

对比项 明示请求 默示请求
表达方式 直接、明确(口头/书面) 间接暗示(如行为、沉默)
适用场景 需精准执行的正式场合 非正式或双方默契场景
法律效力 更易举证,约束力强 可能因证据不足失效

四、使用建议

  1. 正式场景(如商务、法律)优先采用明示请求,确保责任清晰。
  2. 敏感关系(如上下级、伴侣)可通过明示减少沟通成本。
  3. 若需引用具体示例,可参考《民法典》中关于明示条款的规定。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

爱屋及乌鼻中隔刀布拉坦氏征查询显示终端机吹牛的动物化学的杜克氏试验饭后斐波纳契分娩过程分期付款销货法复合字共同权力霍莫耳氏洋地黄甙禁不住的紧固销钉记下爵士乐螺旋一环凝乳酶迁移法奇偶校验符号日发热三苯锑太阳能选择吸收涂料糖碳碳混铁外形