
【法】 express request
【法】 clear declaration; clear expression
ask for; beg; claim; desire; petition; pray for; request; solicit
【计】 C; request
【经】 application; demand; petition; request; solicit
在汉英词典视角下,"明示请求"(míng shì qǐng qiú)指当事人通过清晰、直接的语言或行为明确表达其要求或主张的行为。该术语在法律、商业及日常沟通中强调意思表示的明确性,与"默示请求"形成对比。以下是具体解析:
语义构成
来源:《元照英美法词典》(2023修订版)
法律效力
在合同法中,明示请求构成要约或承诺的核心要素,其明确性可减少歧义,避免后续纠纷。例如,租赁合同中"承租人需提前30日书面提出续租请求"即为典型明示请求条款。
来源:《中华人民共和国合同法》第14条(要约的确定性要求)
商业场景
司法实践
民事诉讼中,原告需在起诉状中明示请求法院判令被告履行义务(如"请求判令被告返还借款本金10万元"),否则可能因诉讼请求不明确被驳回。
来源:最高人民法院《民事诉讼文书样式》(2020)
对比项 | 明示请求 | 默示请求 |
---|---|---|
表达方式 | 直接、书面/口头声明 | 通过行为或情境推定 |
法律风险 | 争议较少,证据易固定 | 易产生解释分歧,举证难度高 |
典型场景 | 合同条款、正式申请 | 长期交易习惯、默认服务延续 |
"明示请求"的核心在于通过无歧义的表达传递诉求,其法律效力和实践价值依赖于形式的明确性与内容的确定性。
“明示请求”是由“明示”和“请求”组成的复合词,需分别解释其含义及组合后的具体用法:
明示(míng shì)
请求(qǐng qiú)
指以明确、直接的方式提出的请求,常见于需要精准传达意图的场景:
对比项 | 明示请求 | 默示请求 |
---|---|---|
表达方式 | 直接、明确(口头/书面) | 间接暗示(如行为、沉默) |
适用场景 | 需精准执行的正式场合 | 非正式或双方默契场景 |
法律效力 | 更易举证,约束力强 | 可能因证据不足失效 |
爱屋及乌倍鼻中隔刀布拉坦氏征查询显示终端机吹牛的动物化学的杜克氏试验饭后斐波纳契分娩过程分期付款销货法复合字共同权力霍莫耳氏洋地黄甙禁不住的紧固销钉记下爵士乐螺旋一环凝乳酶迁移法奇偶校验符号日发热三苯锑谁太阳能选择吸收涂料糖碳碳混铁外形