
【法】 express request
【法】 clear declaration; clear expression
ask for; beg; claim; desire; petition; pray for; request; solicit
【計】 C; request
【經】 application; demand; petition; request; solicit
在漢英詞典視角下,"明示請求"(míng shì qǐng qiú)指當事人通過清晰、直接的語言或行為明确表達其要求或主張的行為。該術語在法律、商業及日常溝通中強調意思表示的明确性,與"默示請求"形成對比。以下是具體解析:
語義構成
來源:《元照英美法詞典》(2023修訂版)
法律效力
在合同法中,明示請求構成要約或承諾的核心要素,其明确性可減少歧義,避免後續糾紛。例如,租賃合同中"承租人需提前30日書面提出續租請求"即為典型明示請求條款。
來源:《中華人民共和國合同法》第14條(要約的确定性要求)
商業場景
司法實踐
民事訴訟中,原告需在起訴狀中明示請求法院判令被告履行義務(如"請求判令被告返還借款本金10萬元"),否則可能因訴訟請求不明确被駁回。
來源:最高人民法院《民事訴訟文書樣式》(2020)
對比項 | 明示請求 | 默示請求 |
---|---|---|
表達方式 | 直接、書面/口頭聲明 | 通過行為或情境推定 |
法律風險 | 争議較少,證據易固定 | 易産生解釋分歧,舉證難度高 |
典型場景 | 合同條款、正式申請 | 長期交易習慣、默認服務延續 |
"明示請求"的核心在于通過無歧義的表達傳遞訴求,其法律效力和實踐價值依賴于形式的明确性與内容的确定性。
“明示請求”是由“明示”和“請求”組成的複合詞,需分别解釋其含義及組合後的具體用法:
明示(míng shì)
請求(qǐng qiú)
指以明确、直接的方式提出的請求,常見于需要精準傳達意圖的場景:
對比項 | 明示請求 | 默示請求 |
---|---|---|
表達方式 | 直接、明确(口頭/書面) | 間接暗示(如行為、沉默) |
適用場景 | 需精準執行的正式場合 | 非正式或雙方默契場景 |
法律效力 | 更易舉證,約束力強 | 可能因證據不足失效 |
阿耳索普幹燥箱被動性精神錯亂本征振動兵荒馬亂承擔部份擔保責任電子管繼電器反對稱關系輻照國會法滑膜韌帶還陽參油酸家常褲肩胛肩峰角檢控的均勻平面波髁狀的連續溢出法磨料粉尼蘭德溶液平整機燃料的主體部分軟疣性結膜炎三烯膽酸砂芯頭使麻醉雙偶體速率方程桐油脫氧呋喃核糖魏-革二氏染劑