比如英文解释翻译、比如的近义词、反义词、例句
英语翻译:
for example; for instance
例句:
- 比如说江西吧。
Take Jiangxi for example.
- 他的几个朋友来了,比如本、卡罗尔、麦克。
Several of his friends came: Ben, Carol and Mike, for instance.
- 我喜欢吃水果,比如苹果、梨子、香蕉等等。
I like fruits, such as apples, pears, bananas ...
- 比如:空气是看不见的。
For example, air is invisible.
分词翻译:
比的英语翻译:
compare; compete; ratio; than
【医】 proportion; ratio
【经】 Benelux; benelux customs union; benelux economic union
如的英语翻译:
according to; as; as if; for instance; like; such as
专业解析
"比如"是现代汉语中一个高频使用的举例连接词,其核心功能是引出具体事例以说明、论证或补充前文所述的观点、情况或类别。从汉英词典的角度来看,其含义和用法可以详细解析如下:
一、 核心语义与英文对应词:
- 基本含义: 表示举例。用于在陈述一个一般性观点、情况或类别后,列举一个或多个具体的、有代表性的事例来加以说明、佐证或使其更清晰易懂。
- 主要英文对应词:
- For example: 这是最常用、最直接的对应词,表示“例如”。
- For instance: 与 "for example" 意思和用法基本相同,有时被认为语气稍正式一点,也表示“例如”。
- Such as: 常用于列举包含在前文所述类别中的具体事物,意为“诸如”、“像……这样的”。
- Like (informal): 在非正式口语中常用来举例,意思接近 "such as"。
二、 语法功能与位置:
- 连接词功能: "比如" 主要用作连接词,连接前后两个分句或句子成分。前一部分提出观点、情况或类别,后一部分(由"比如"引出)给出具体例子。
- 位置灵活性:
- 句中: 最常见的位置是放在所举例子的前面,紧接在需要说明的内容之后。例如:“许多水果富含维生素C,比如橙子、猕猴桃和草莓。”
- 句首: 有时也可用于句首,引出整个句子作为例子,对上文进行说明。例如:“学习语言需要多练习。比如,你可以每天朗读半小时课文。”
- 后置补充: 例子也可以放在括号内作为补充说明。例如:“他擅长多种运动(比如篮球和游泳)。”
三、 语用特点与辨析:
- 口语与书面语: "比如" 在口语和书面语中都非常常用,是中性的表达方式。
- 与“例如”的细微差别: "比如" 和 "例如" 在绝大多数情况下可以互换使用,意思基本相同。部分语言使用者或特定语境下可能感觉 "例如" 略显书面化或正式一点点,但差别非常细微。
- 举例的代表性: 所举的例子应具有典型性和代表性,能有效说明前面的观点或情况。
- 非穷尽列举: 使用 "比如" 意味着所举的例子只是部分例证,并非包含所有可能性。这与表示全部列举的词语(如“即”)不同。
"比如" 是一个功能明确、使用灵活的举例连接词,其核心英文对应词是for example, for instance, such as (以及非正式的like)。它通过引出具体事例,使抽象概念、一般情况或宽泛类别变得具体可感,是汉语表达中进行说明、论证和阐释时不可或缺的词汇。在汉英转换中,需根据具体语境和搭配选择最贴切的英文表达。
来源参考:
- 商务印书馆国际有限公司.《新时代汉英大词典》(第二版). 北京:商务印书馆国际有限公司, 2015. (权威词典定义与例证) - 该出版社官网通常提供图书信息,但具体页面链接需根据书名搜索。例如可参考其官方介绍页面:https://www.cp.com.cn/book/7f1c3d5f-6.html (示例链接,指向该书介绍页)
- Merriam-Webster. "Such as" vs. "For example". (在线词典及用法指南,区分 such as 和 for example 的细微差别) - https://www.merriam-webster.com/grammar/such-as-for-example-usage
- 吕叔湘 主编.《现代汉语八百词》(增订本). 北京:商务印书馆, 1999. (权威汉语语法工具书,详述"比如"的语法位置和功能) - 商务印书馆相关介绍页:https://www.cp.com.cn/book/d5d0a8d4-6.html (示例链接,指向该书介绍页)
- 刘月华, 潘文娱, 故韡.《实用现代汉语语法》(增订本). 北京:商务印书馆, 2001. (对外汉语教学权威语法书,解释虚词用法) - 商务印书馆相关介绍页:https://www.cp.com.cn/book/31d6b3a6-6.html (示例链接,指向该书介绍页)
网络扩展解释
“比如”是一个常用连词,用于引出具体事例来解释或佐证前文提出的观点。以下是详细解析:
词义与功能
- 核心含义:表示举例,通过具体例子使抽象概念更清晰。例如:“许多动物有迁徙习性,比如大雁、角马。”
- 语法作用:连接观点与例证,常置于观点句之后,后接名词性短语或短句。
使用场景
- 说明解释:在科普或教学中举例(如“行星包括类地行星,比如水星、金星”)。
- 论证强化:在议论文中支撑论点(如“过度用眼危害大,比如近视、干眼症”)。
- 日常对话:口语中举例时更自然(如“我喜欢吃辣,比如火锅、麻辣香锅”)。
近义词辨析
- 例如:书面性更强,多用于正式文本。
- 譬如:文言色彩较浓,现代汉语使用频率较低。
- 像:口语化程度更高(如“像苹果、香蕉这类水果”)。
注意事项
- 标点使用:后接短例可用逗号(“比如A、B”),长例或独立性强时用冒号(“比如:……”)。
- 语境适配:正式场合建议与“例如”交替使用,避免单一重复。
若需进一步了解其古汉语渊源或跨语言对比,可补充说明历史演变或外文对应表达(如英语“for example”)。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
安全尺寸便于丙硫异烟胺乘积区端凸轮杜瓦扬氏肠夹非法价格风寒高尔-芒劳克斯电解槽跟结节共和主义光谱选择性和平互异不同排序均相外延抗压弹性极限库存物资的火险苦乐参半的拇内翻拿草特脑脊髓硬化情境忍糖性射频干扰收现基础计算的实现收益双胍双链树数据集控制锁定方式透明方案