便于英文解释翻译、便于的近义词、反义词、例句
英语翻译:
convenient for; easy to
【化】 easy access
分词翻译:
便的英语翻译:
convenient; handy
于的英语翻译:
for; of; to; when
专业解析
"便于"的汉语释义与英译解析
一、核心语义
“便于”表示“使某事更容易或更方便”,强调为某种行动提供条件或减少障碍。其核心含义是降低难度或提升效率,需后接动词性成分(如“便于操作”“便于管理”)。
二、权威英译对照
-
Convenient for
- 适用场景:强调客观条件带来的便利性
- 例:这种设计便于用户快速上手 → This design isconvenient for users to master quickly.
- 来源:《牛津英汉汉英词典》(Oxford Chinese Dictionary)
-
Facilitate(正式语体)
- 适用场景:侧重“促进、推动”的主动作用
- 例:数字化工具便于信息共享 → Digital toolsfacilitate information sharing.
- 来源:《朗文当代高级英语辞典》(Longman Dictionary of Contemporary English)
-
Easy to(口语化表达)
- 适用场景:直接描述动作的简易性
- 例:折叠结构便于携带 → The foldable structure iseasy to carry.
- 来源:《剑桥英汉双语词典》(Cambridge English-Chinese Dictionary)
三、典型语法结构
- “便于 + 动词”:
- 例:软键盘便于输入特殊符号 → The soft keyboard facilitates entering special symbols.
- 语法解析:后接动词时隐含“执行某动作”的目的性(《现代汉语词典》第7版)。
四、常见误用辨析
× 错误:“这个功能便于了操作”(“便于”后不可接“了”)
√ 修正:“这个功能使操作更便利” 或 “这个功能便于操作”
说明:“便于”本身含完成义,不与动态助词“了/着/过”连用(《汉语动词用法词典》)。
五、专业延伸
在技术文档中,“便于”常对应“user-friendly” 或“streamline”:
- 界面优化便于流程审批 → The interface optimizationstreamlines the approval process.
- 来源:ISO/IEC指南技术写作规范(ISO/IEC Directives for Technical Writing)
六、古汉语溯源
“便”在古汉语中已有“有利、适宜”义(《说文解字》:“便,安也”),近代与“于”复合后强化工具性功能,形成现代用法。
参考资料
- 中国社会科学院语言研究所. 《现代汉语词典》(第7版). 商务印书馆, 2016.
- Oxford University Press. Oxford Chinese Dictionary, 2010.
- Longman Publishing. Longman Dictionary of Contemporary English, 6th Edition.
- 吕叔湘. 《现代汉语八百词》. 商务印书馆, 1980.
网络扩展解释
“便于”是一个汉语常用词,表示“使某事更容易或更方便”,通常用于说明某种设计、方法或事物的优势。以下是详细解析:
1. 词义与结构
- 核心含义:强调通过某种条件或设计,让后续动作更省力、更高效。
- 语法结构:后接动词或动词短语,构成“便于+动词”形式。例如:
这种折叠设计便于收纳。
软件的快捷键设置便于提高工作效率。
2. 常见搭配场景
- 产品功能:描述工具、物品的实用性(如“便于携带的充电宝”)。
- 流程优化:说明方法或系统的便捷性(如“线上提交便于追踪进度”)。
- 空间设计:强调布局合理性(如“开放式厨房便于互动”)。
3. 与近义词对比
- “方便于”:更口语化,侧重日常便利(例:“这个APP方便于记账”)。
- “有助于”:侧重结果导向(例:“阅读有助于提升思维”),而“便于”强调过程简化。
4. 使用注意事项
- 避免错误结构:✘“便于了操作” → ✔“便于操作”。
- 正式语境中可替换为“以便”(需调整句式):
报告附有目录,便于查阅 → 报告附有目录以便查阅。
例句扩展
- 移动支付便于人们无需携带现金(生活场景)。
- 可调节高度的桌椅便于适应不同身高需求(设计场景)。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
【别人正在浏览】