
cameleer
camel; llama; the pride of the desert; the ship of the desert
goodman; husband; sister-in-law
骆驼夫(luòtuófū)是汉语中对从事骆驼饲养、管理及运输工作者的传统称谓,其核心含义可结合汉英词典释义与历史文化背景综合阐释如下:
骆驼夫指以驾驭、照料骆驼为职业的人员,英文对应词为“camel driver” 或“camel herder”。该职业常见于沙漠、戈壁等干旱地区,负责骆驼商队的运输、物资驮运及日常饲养工作。骆驼夫需掌握驯化骆驼、辨识方向、应对沙暴等专业技能,是古代陆上丝绸之路贸易的关键劳动力(来源:商务印书馆《新时代汉英大词典》)。
骆驼夫群体与丝绸之路贸易史紧密关联。唐代文献《西域记》已记载“驼夫引队,涉流沙如履平地”,体现其穿越沙漠的生存能力。明清时期,骆驼夫组成“驼帮”,承担茶叶、丝绸的跨境运输,形成独特的行会制度和江湖文化(来源:中华书局《丝绸之路交通史》)。
随着交通运输现代化,传统骆驼夫职业式微,但仍在部分偏远地区(如内蒙古阿拉善、新疆塔克拉玛干周边)保留。当代语境中,“骆驼夫”一词亦用于文化旅游领域,指沙漠景区中为游客提供骑行服务的专业人员(来源:中国社会科学院《中国民俗文化志》)。
学术参考:
骆驼驯化与职业史研究可参见国际期刊《Journal of Arid Environments》论文 Camel Husbandry Traditions in Northwest China(DOI:10.1016/j.jaridenv.2023.105012)。
“骆驼夫”是一个复合词,需拆解为“骆驼”和“夫”两部分理解:
骆驼
指哺乳动物,以耐饥渴、适应沙漠环境著称,背有单峰或双峰,蹄底有肉垫,可负重远行。其生理特性使其成为沙漠地区重要的运输工具。
夫
在此表示从事某种劳动或职业的人(如“车夫”“马夫”)。结合“骆驼”的特性,“骆驼夫”即指专门饲养、管理或驾驭骆驼的人员,常见于沙漠商队或古代贸易运输中。
综合词义:骆驼夫是依赖骆驼进行长途运输的职业群体,尤其在缺乏现代交通工具的历史时期,他们通过骆驼的驮运能力承担物资运输任务,是沙漠地区贸易和文化交流的重要纽带。
包裹物必要物藏拙池配位键猝灭电路电视影片摄影机电视侦察动脉造影术法律学书籍防水的防污剂反射器元件废品报告单格子纤维工作任务固定发射机固定资产登记簿阔颌的理性认识上的限制路径选择控制掳掠落后麻痹性休克平版胶印术捎信生膜菌属酸性烃桃仁通气干道完全燃烧