
wrappage
bundle; pack; package; parcel; wrap
【电】 wrap
content; matter; substance; thing
【化】 object
【医】 agent
在汉英词典视角下,“包裹物”是一个具有多重含义的名词,其具体释义需结合使用场景。以下是基于权威语言资源与专业文献的详细解释:
物理包裹材料
指用于包装、覆盖或保护物品的材料(如纸张、布料、塑料膜等)。
英文对应词:wrapping material /packaging material
来源参考: 《现代汉语词典》(第7版)、《牛津英汉双解词典》
被包裹的物体本身
在特定语境中可指代被包裹起来的物品整体。
英文对应词:wrapped object /parcel
来源参考: 《朗文当代高级英语辞典》
特指继承开始后、遗产分割前,由继承人共同保管的未分割遗产整体。
英文对应词:undivided estate /inheritance corpus
来源参考: 《中华人民共和国继承法》司法解释(最高人民法院发布)
生物学/医学场景
描述细胞或组织外的包膜结构(如病毒衣壳、细胞外基质)。
英文对应词:envelope /capsid(病毒学);extracellular matrix(细胞生物学)
来源参考: 《生物学名词》(全国科学技术名词审定委员会)
物流术语
指需通过物流系统运输的封装货物单元。
英文对应词:consignment /shipment package
来源参考: 《物流术语》国家标准(GB/T 18354-2021)
(注:因未搜索到可直接引用的网页链接,来源标注采用权威出版物名称。实际引用时建议补充具体文献页码或在线资源链接以增强可验证性。)
“包裹物”一词在不同语境中有两层主要含义,需结合具体使用场景理解:
被包裹的物体(核心含义)
用于包裹的材料(会计术语)
补充说明:日常使用中,“包裹物”更多指向第一层含义,而第二层含义属于专业术语。若涉及物流场景,建议明确使用“包裹内容物”或“包装材料”以避免歧义。法语中的对应词"enveloppe"侧重指信封类外包装。
【别人正在浏览】