
【经】 theoretical
"理论上的"作为汉语形容词词组,在汉英词典中对应英文翻译为"theoretical"或"in theory",指基于抽象推理而非实际验证的论断。《牛津汉英词典》将其定义为"存在于概念或原则层面,尚未通过实证检验的假设状态"(来源:Oxford Chinese Dictionary)。该表述常见于学术讨论中,用于区分概念推导与实际应用,如"理论上的最大输出功率"(theoretical maximum output)等专业表述。
在语言学层面,《剑桥学术词典》指出该词具有双重语义特征:一方面表示逻辑推导的严密性(如数学证明),另一方面暗含与实践结果的潜在差异(来源:Cambridge Academic Content Dictionary)。例如在工程学领域,"理论上的机械效率"可能达到100%,但实际应用中受摩擦力等因素影响会产生损耗。
该词汇的构词法体现汉英语言差异:汉语通过"的"字结构构成形容词短语,而英语采用"-ical"后缀构成单一形容词。在翻译实践中需注意语境差异,如法律文本中"理论上的权利"应译为"theoretical rights",而哲学论述中"理论上的可能性"更倾向使用"hypothetical possibility"的表达方式(来源:Linguee汉英平行语料库)。
“理论上”是一个常用表达,通常指基于现有知识、原理或逻辑推导得出的结论或可能性,但可能与实际情况存在差异。以下是综合不同来源的详细解释:
基本定义
“理论”指人们对事物知识的系统化理解和论述,通常通过规律、经验或逻辑组织成概念体系。而“理论上”作为副词使用时,强调从理论层面分析问题,可能忽略现实中的复杂变量。
核心特点
使用场景
注意事项
需区分“理论”作为名词(如“学习经济学理论”)和动词(如“与他理论是非”)的不同用法。而“理论上”通常仅关联名词性含义,强调基于知识的推断。
如需进一步了解具体领域(如科学、哲学)中理论的构建与应用,建议参考权威学术资料或专业文献。
阿诺德氏神经苯维溴铵变压调压器笔迹鉴定布朗运动过程操纵变量差别待遇岛屿状硬化对援款的限制二色视的放置砂心线霏霏地下雨膈下隐窝环路本体监察会兼差降酸作用激光汉字打印机开答罗裂化过程狼狈冷光石英水银灯六价元素配位酮Ⅱ生息金额蚀刻术嗜盐菌双方有责的碰撞条款舒非仑诉诸瓦莱氏丸块