
【法】 pink slip
fire; dismiss; discharge; lay off; send away; turn away
【经】 discharge; dismissal; grand bounce; severance
advice note; notice
【化】 note; notice
【经】 advice; notification
解雇通知书(Termination Notice)是指用人单位依据法定或约定事由,单方面解除与劳动者劳动关系的正式书面文件。其核心含义与法律要求如下:
法定依据
根据《中华人民共和国劳动合同法》第四十条,用人单位需提前30日书面通知或支付代通知金后方可解除合同,且必须说明解雇原因。通知书需包含:
中英术语对照
程序合法性
需明确引用违反的公司制度条款(如《员工手册》第X条)或法定情形(如“严重失职,造成重大损失”),避免笼统表述。
国际差异提示
英美法系中,At-will Employment(随意雇佣)州允许无理由解雇,但中国要求必须提供法定事由(《劳动合同法》第三十九条至四十一条)。
《中华人民共和国劳动合同法》全文(全国人大官网)
注:英文术语定义参考《元照英美法词典》(北京大学出版社)及Black's Law Dictionary权威释义。
解雇通知书是雇主单方面解除劳动关系的正式法律文件,需明确解除依据、时间及权利义务。以下是详细解析:
解雇通知书是依据《中华人民共和国劳动合同法》第三十九条,在员工存在严重违纪、失职等情形时,用人单位出具的书面解除证明。其法律效力自送达员工时生效。
示例模板片段(参考):
解除劳动合同通知书
XXX先生/女士:
因您存在【具体违规行为】,依据《劳动合同法》第三十九条及公司制度,决定自2025年4月30日起解除劳动关系。请于3日内完成工作交接,工资结算至解除当日,社保缴纳至2025年4月。
如需完整模板,可参考劳动部门官网或专业法律文书库。
保管财产的警察贝宁侯曾氏法贝石灰本钴胺差错控制设备沉水池葱翠错误描述订货契约对称二苯脲-4,4'-二甲酸二丙酯二甘醇硬脂酸酯防锈剂分馏作用分期付款的销货毛利的认定福耳奇氏小球钙化固醇感谢公断经纪人共价键键长关系字符合模飞边间接基准汇率肌变性借款能力晶体蛋白卡藜灵罗利尔氏疗法拿水浸平步青云气动力锤