月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

解雇通知书英文解释翻译、解雇通知书的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 pink slip

分词翻译:

解雇的英语翻译:

fire; dismiss; discharge; lay off; send away; turn away
【经】 discharge; dismissal; grand bounce; severance

通知书的英语翻译:

advice note; notice
【化】 note; notice
【经】 advice; notification

专业解析

解雇通知书(Termination Notice)是指用人单位依据法定或约定事由,单方面解除与劳动者劳动关系的正式书面文件。其核心含义与法律要求如下:

一、法律定义与核心要素

  1. 法定依据

    根据《中华人民共和国劳动合同法》第四十条,用人单位需提前30日书面通知或支付代通知金后方可解除合同,且必须说明解雇原因。通知书需包含:

    • 劳动者姓名、岗位信息
    • 解雇生效日期及理由
    • 经济补偿标准(如适用)
    • 工作交接要求
  2. 中英术语对照

    • 解雇通知书 对应英文Termination Notice 或Dismissal Letter
    • 经济性裁员 译为Economic Layoff(《劳动合同法》第四十一条)
    • 代通知金 即Payment in Lieu of Notice (PILON)

二、实务操作规范

  1. 程序合法性

    需明确引用违反的公司制度条款(如《员工手册》第X条)或法定情形(如“严重失职,造成重大损失”),避免笼统表述。

  2. 国际差异提示

    英美法系中,At-will Employment(随意雇佣)州允许无理由解雇,但中国要求必须提供法定事由(《劳动合同法》第三十九条至四十一条)。

三、权威参考来源

  1. 中国法律释义:

    《中华人民共和国劳动合同法》全文(全国人大官网)

  2. 文书规范指引:

    人力资源和社会保障部劳动争议处理指南

  3. 国际术语对照:

    国际劳工组织(ILO)解雇保护公约

注:英文术语定义参考《元照英美法词典》(北京大学出版社)及Black's Law Dictionary权威释义。

网络扩展解释

解雇通知书是雇主单方面解除劳动关系的正式法律文件,需明确解除依据、时间及权利义务。以下是详细解析:

一、定义与法律依据

解雇通知书是依据《中华人民共和国劳动合同法》第三十九条,在员工存在严重违纪、失职等情形时,用人单位出具的书面解除证明。其法律效力自送达员工时生效。

二、核心内容要求

  1. 基本信息
    • 需包含员工姓名、岗位、入职时间等身份信息。
  2. 解除原因
    • 必须具体说明解除理由,如“严重违反公司规章制度”或“试用期不符合录用条件”。
  3. 生效时间
    • 明确劳动关系终止日期,通常需提前30天通知(特殊情形除外)。
  4. 待遇结算
    • 工资、社保缴纳截止时间及经济补偿金(如有)需列明。

三、注意事项

四、法律后果

示例模板片段(参考):

解除劳动合同通知书
XXX先生/女士:
因您存在【具体违规行为】,依据《劳动合同法》第三十九条及公司制度,决定自2025年4月30日起解除劳动关系。请于3日内完成工作交接,工资结算至解除当日,社保缴纳至2025年4月。

如需完整模板,可参考劳动部门官网或专业法律文书库。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

保管财产的警察贝宁侯曾氏法贝石灰本钴胺差错控制设备沉水池葱翠错误描述订货契约对称二苯脲-4,4'-二甲酸二丙酯二甘醇硬脂酸酯防锈剂分馏作用分期付款的销货毛利的认定福耳奇氏小球钙化固醇感谢公断经纪人共价键键长关系字符合模飞边间接基准汇率肌变性借款能力晶体蛋白卡藜灵罗利尔氏疗法拿水浸平步青云气动力锤