
【法】 indented deed
【经】 back; contract for future delivery; indent for
bargaining; bond; contract; covenant; deed; indent; indenture; obligation
pact; stipulation
【经】 agreement; agreements; bargain; compact; contract; deed; indenture
instrument; title deed
订货契约的汉英法律释义与商业实践解析
订货契约(Order Contract)指买卖双方约定在未来特定时间内交付指定货物的协议,属于《中华人民共和国民法典》第595条规定的“买卖合同”范畴。其核心特征包括:
根据《元照英美法词典》定义:
价格与支付
交货与验收
违约救济
前者绑定具体订单,后者仅约定合作原则(如长期采购意向),不产生强制交货义务。
采购订单(PO)是买方单方发出的要约,经卖方确认后才构成完整契约。
注:本文严格依据现行法律及国际惯例释义,相关条款引用均来自权威机构发布的一手文本。
订货契约是买卖双方就商品或服务的订购事宜达成的书面协议,属于合同的一种形式。以下是其核心含义及组成部分的详细说明:
订货契约(或订货合同)是供需双方约定商品名称、数量、质量标准、交付条件等条款的正式协议,具有法律约束力。其本质是契约(合同)在商品交易场景中的具体应用。
标的物
明确商品名称、规格型号、数量等基础信息,如提到的需注明品牌、规格型号等。
质量条款
包含国家标准(如《产品质量法》)、行业标准或双方约定标准,强调需提供质量合格证等配套文件。
交付条款
涉及交货时间、地点及方式(如送货/自提),指出需在合同中明确验收期限,逾期视为接受货物。
付款条款
包括预付款比例、尾款结算方式等,例如中提到的“收到预付款后工作日内交货”。
违约责任
虽未在搜索结果中直接体现,但根据《合同法》惯例,需约定违约处理方式(如赔偿、退货等)。
契约形式
可以是书面合同(如所述)或口头约定,但涉及大额交易时建议采用书面形式。
法律效力
受《中华人民共和国合同法》保护,特别强调需符合政府采购相关法规。
扩展说明:订货契约与普通合同的区别在于其专门针对商品订购场景,条款更侧重商品描述、交付验收等细节。实际使用中可参考、提供的范本结构起草。
帮助信息包装顾问倍半碳酸钠卑鄙的贿赂行为毕奥萨瓦特菜子白蛋白次级原体细胞淡啤酒电子工业放射线照片废料收集程序高温装置共生体固定天线合并预算宏指令扩展颈外侧区晶状体过敏性眼内炎机械性咳两性洗涤剂连续切片利伯曼氏征利福霉素SV里特反应孟德尔氏反应年度假漆柿舌下面特别敏锐