挥霍浪费英文解释翻译、挥霍浪费的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 extravagance and waste
分词翻译:
挥霍的英语翻译:
be profuse in; spend freely; squander
【经】 prodigality
浪费的英语翻译:
waste; idle; fiddle away; lavish; profusion; revel; riot
【经】 boondoggle; lavish expenditure; prodigality; waste
专业解析
汉语释义
挥霍浪费(huī huò làng fèi)是由“挥霍”和“浪费”组成的复合词:
- 挥霍:指无节制地消耗财物,强调行为上的放纵与不加约束,如《现代汉语词典》释义为“任意花钱,没有节制”。
- 浪费:指对资源、时间等的不合理使用,导致本可避免的损耗,如《汉语大词典》定义为“无益地消耗人力、财物或时间”。
整体含义:形容极度奢侈、不加节制地消耗资源或财富的行为,带有明显的贬义色彩,暗示对价值的漠视。
英译解析
英文对应词为prodigal waste 或extravagant waste:
- Prodigal(/ˈprɒdɪɡ(ə)l/):源自拉丁语 prodigus(挥霍的),强调无节制地挥霍金钱或资源,隐含“奢侈放纵”之意。例如《牛津高阶英汉双解词典》释义为 spending money or using resources freely and recklessly。
- Waste:指低效或无效的资源消耗,如《柯林斯英汉词典》定义为 using more of something than is reasonable。
核心差异:中文“挥霍”更突出主观放纵,英文“prodigal”则隐含“浪子”的文化意象(典出《圣经》路加福音中的“prodigal son”)。
文化内涵
该词常关联中国传统文化对节俭的推崇(如“俭以养德”),批判因虚荣或享乐导致的资源滥用。英文语境中,“prodigal waste”多含道德批判,暗指对财富的轻慢态度。
权威参考来源
- 《现代汉语词典》(第7版):商务印书馆,2016年。
- 《牛津高阶英汉双解词典》(第9版):牛津大学出版社,2018年。
- 《汉语大词典》:上海辞书出版社,1994年。
- 《柯林斯COBUILD高级英汉双解词典》:外语教学与研究出版社,2011年。
中英释义对比表
语义侧重 |
中文“挥霍浪费” |
英文“prodigal waste” |
行为动机 |
主观放纵、炫耀性消费 |
放纵式消耗,隐含道德偏离 |
情感色彩 |
强烈贬义,批判资源滥用 |
道德批判,含“咎由自取”意味 |
典型搭配 |
~金钱/资源/青春 |
~of money/resources/opportunity |
网络扩展解释
“挥霍浪费”是一个汉语成语,指不加节制地大量消耗金钱、资源或时间,带有明显的贬义色彩。以下是详细解析:
-
词义构成
- 挥霍:原指花钱迅速、随意,引申为任意消耗财物或资源。
- 浪费:指对有价值的事物(如金钱、物资、时间等)未合理利用,造成无意义的损耗。
-
典型表现
- 物质层面:如购买超出需求的奢侈品、丢弃可用物品、过度消耗水电能源等。
- 非物质层面:如虚度光阴、错失机会等。
- 例:某富二代每月豪掷百万购置跑车(物质浪费),或员工上班刷短视频荒废工作(时间浪费)。
-
近义词辨析
- 铺张浪费:强调排场大、消耗多(如婚宴摆50桌剩菜过半)。
- 大手大脚:侧重消费无计划(如月光族频繁借贷)。
- 暴殄天物:特指糟蹋珍贵资源(如用珍稀木材烧火取暖)。
-
社会影响
- 个人层面:导致经济困境、养成不良习惯。
- 集体层面:加剧资源短缺、影响可持续发展。例如我国2021年颁布《反食品浪费法》,明确餐饮浪费的法律责任。
建议:合理规划消费,践行“取之有度,用之有节”,如采用记账软件控制支出,参与二手物品交换等绿色行动。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
暗指的适用性保证半膜的拨号程序计数器创伤性休克防止的氮循环到期未偿还的债券登极典礼电伤懂行放债的人分段数据集附加损害赔偿回转稳定器甲基钾基本开关机车司机禁止出国令酒精提取类水溶剂洛勃氏反应马赛热美国管理协会群体决策设置管理睡帽鼠疫巴斯德氏菌特别令提琴师手痉挛土地测定员