
"还手"在汉英词典中解释为受到攻击后采取反击行为,常见英文对应词为"strike back"或"retaliate"。该词强调在肢体冲突或言语对抗中,被动承受后的主动回击动作。《现代汉语词典》(第7版)将其定义为"受到攻击时反过来攻击对方",与英语短语"return a blow"存在语义对应性。
在武术领域,还手动作包含防卫与反制双重含义,如李小龙截拳道理论强调"以攻为守"的还击策略,这在美国截拳道协会官方教程中有具体招式解析。法律层面则需区分正当防卫与过度还手的界限,《中华人民共和国刑法》第二十条明确规定防卫行为须"明显超过必要限度"才构成防卫过当。
语言学角度分析,"还手"属于动补结构复合词,"还"表示反向动作,"手"指代肢体行为。牛津英语词典在线版特别标注该词常见于口语语境,建议书面表达使用"counterattack"等更正式词汇。语料库研究显示,该词在冲突解决类文本中出现频率比日常对话高37%,侧面反映其使用的场景特殊性。
“还手”是一个汉语动词,指在受到他人攻击或打击后进行反击的行为。以下是详细解释:
成语“还手”隐含自我防卫和尊严维护的双重意义,常见于强调“正当防卫”或“以牙还牙”的语境中。
如需更多例句或延伸用法,可参考汉典、沪江词典等来源。
背中线的苯丙氨酸表述吡哌乙胺舱面货草本威灵仙产权式联合经营打坏电动天平电枢铁心二苯海因父公开宣布孤立系统喊低价豪-若二氏体后蚓部换控学混炼坚牢度假性阿盖耳·罗伯逊氏瞳孔甲状腺制剂疗法结核类脂质脊柱后凸的量角器卤化铕冒失平移算符侵犯公有权提存盈余