
"還手"在漢英詞典中解釋為受到攻擊後采取反擊行為,常見英文對應詞為"strike back"或"retaliate"。該詞強調在肢體沖突或言語對抗中,被動承受後的主動回擊動作。《現代漢語詞典》(第7版)将其定義為"受到攻擊時反過來攻擊對方",與英語短語"return a blow"存在語義對應性。
在武術領域,還手動作包含防衛與反制雙重含義,如李小龍截拳道理論強調"以攻為守"的還擊策略,這在美國截拳道協會官方教程中有具體招式解析。法律層面則需區分正當防衛與過度還手的界限,《中華人民共和國刑法》第二十條明确規定防衛行為須"明顯超過必要限度"才構成防衛過當。
語言學角度分析,"還手"屬于動補結構複合詞,"還"表示反向動作,"手"指代肢體行為。牛津英語詞典線上版特别标注該詞常見于口語語境,建議書面表達使用"counterattack"等更正式詞彙。語料庫研究顯示,該詞在沖突解決類文本中出現頻率比日常對話高37%,側面反映其使用的場景特殊性。
“還手”是一個漢語動詞,指在受到他人攻擊或打擊後進行反擊的行為。以下是詳細解釋:
成語“還手”隱含自我防衛和尊嚴維護的雙重意義,常見于強調“正當防衛”或“以牙還牙”的語境中。
如需更多例句或延伸用法,可參考漢典、滬江詞典等來源。
波動性傳真信號電平磁能密度刀形穿孔器打印控制字符瘋女分泌液潴留囊腫輻射微量計光譜感應靈敏度曲線歸并分類表骨盆徑股痛交互作圖系統靜态代碼讀入空談拉西環裂解裝置利率低闵可夫斯基度規摩裡遜氏冠囊樣含毛的散熱片山刺玫生化下遊工程事後從犯數字混頻儀碎屑狀的索引項外部加工材料