
【化】 formulation
在汉英词典中,“表述”指通过语言或文字将思想、观点等内容清晰、准确地表达出来,强调逻辑性和完整性。其英文对应词为“expression”或“articulation”,例如“表述观点”可译为“articulate one’s viewpoint”(来源:《牛津高阶英汉双解词典》第9版)。
该词的深层含义包含两个维度:
权威研究显示,有效的表述需兼顾词汇选择、句法结构和修辞策略(来源:Linguistic Society of America)。跨文化交际中,中英表述差异常体现在间接表达与直接陈述的对比上,例如汉语倾向隐喻,英语多用显性逻辑连接词(来源:Journal of Cross-Cultural Communication)。
“表述”是一个汉语词汇,指通过语言、文字或其他形式将思想、观点、情感等内容清晰、准确地表达出来。以下是详细解释:
表达与叙述的结合
“表”指表达、呈现,“述”指叙述、陈述。合起来强调通过逻辑性、条理性的语言传递信息,例如:“他在报告中表述了方案的可行性”。
注重准确性与清晰度
与“表达”相比,“表述”更强调内容的准确性和系统性,常用于正式场景(如学术、法律、工作报告等)。例如:“合同条款需要严谨表述,避免歧义”。
若需进一步了解语言表达的技巧,可参考逻辑学或沟通类书籍。
氨合成奥顿重排作用表氯醇橡胶布尔同态不足额补偿底丝攻多-苏二氏试验非线性导体浮动管道更轨道使用所交的费鼓膜锤纹毫无道理经济计量学尽头螺纹禁止非法劫持航空器公约九牛二虎之力拘提令可分割的信用状肋长提肌秘密保存的契据髂筋膜遣解费铅橡皮去湿的熔冰电流散堆填料舌牵引施皮耳麦耶氏髓磷脂染剂跳动具窍蝮蛇