月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

还款契约英文解释翻译、还款契约的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 contract of repayment

分词翻译:

还的英语翻译:

give back; return; also; even; still; too; yet

款的英语翻译:

entertain; fund; paragraph; sincere
【法】 item; sub-paragraph; sub-section

契约的英语翻译:

bargaining; bond; contract; covenant; deed; indent; indenture; obligation
pact; stipulation
【经】 agreement; agreements; bargain; compact; contract; deed; indenture
instrument; title deed

专业解析

还款契约(Repayment Agreement)是借贷双方确立债务清偿权利义务关系的法律文件,在汉英法律语境中具有以下核心内涵:

一、法律定义 该契约属于双务合同范畴,特指借款人(borrower)承诺按照约定方式向贷款人(lender)返还本金及利息的协议。其效力受《中华人民共和国民法典》合同编约束,对应英美法系中的"Contract for Loan"概念。

二、核心条款构成

  1. 金额要素:明确约定本金数额与计息方式,参照中国人民银行公布的贷款市场报价利率(LPR)作为基准;
  2. 期限条款:包含分期还款时间表与最终清偿日,根据《贷款通则》要求不得超过法定诉讼时效期间;
  3. 担保机制:常见抵押登记或保证人条款,符合《动产抵押登记办法》规范要求。

三、适用场景 主要应用于商业银行信贷、企业债券兑付、个人消费金融等领域,在跨境贸易中需遵循《国际商事合同通则》关于货币支付的特别规定。

四、法律效力依据 最高人民法院司法解释强调,还款契约的强制执行须满足《民事诉讼法》第238条关于公证债权文书的要件,违约救济措施包括申请支付令或提起代位权诉讼。

(注:本条目编纂参考《元照英美法词典》第5版"Repayment Terms"词条及中国裁判文书网公示案例)

网络扩展解释

“还款契约”是指债权人与债务人之间就债务偿还事项达成的书面协议,具有法律约束力。以下是详细解释:

一、基本定义

还款契约属于民事合同的一种,需明确约定还款金额、期限、方式等核心条款。其本质是双方或多方基于自愿原则订立的权利义务关系文书,常见于借贷、抵押等场景。

二、法律效力要件

  1. 主体合法:需写明双方真实姓名/名称、住所等信息。
  2. 内容完整:
    • 标的(债务金额)及利率;
    • 还款期限与方式;
    • 抵押物描述(如房产、车辆等)。
  3. 形式规范:需双方签字或盖章,部分情况需见证生效。

三、核心条款内容

  1. 还款细则:包括本金、利息计算方式(如年利率5%)、分期或一次性还款计划。
  2. 抵押担保:明确抵押物类型及所有权转移条件,抵押期限覆盖全部还款期。
  3. 权利义务:
    • 债权人义务:妥善保管抵押凭证,还款完成后返还抵押物。
    • 债务人义务:按时还款并提交抵押物所有权证明。
  4. 违约责任:逾期还款的罚则(如滞纳金)、协议无效情形(如违法条款)。

四、注意事项

示例条款片段:

第二条 还款期限:自2025年4月6日起至2026年4月5日止,分12期等额偿还。
第三条 抵押物:债务人将名下位于XX市XX区房产(产权证号:XXX)作为担保。

如需具体模板,可参考中的标准化结构,或咨询法律专业人士完善条款。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

爱护薄表保护间隔不侵犯条约船舶碰撞的诉讼大肠杆菌分线器高量注射割集饱和算法公司信托行政法典欢乐时光霍乱红色素甲切开术结间节可使用状态浪漫精神肋膈隐窝勒撒林粒面压花淋巴系造影术沥青的弥漫性牛皮癣米诺斯翘曲三氯丁酸赊购证输入顺序文件松节油萜