
"后跟"在汉英词典中的核心释义为名词性短语,指人体足部末端凸起部位或鞋履对应部位的支撑结构。根据牛津汉语词典(Oxford Chinese Dictionary),该词对应英文"heel",特指"the rounded back part of the human foot or its corresponding part in footwear"。在解剖学层面,该部位承担着人体约60%的行走负荷,是维持直立姿态的重要生物力学支点。
现代汉语语料库显示,"后跟"存在两重引申用法:其一指鞋类制品的加固部位,如《剑桥汉英双解词典》中"鞋后跟应采用耐磨材料制作"的范例;其二可隐喻团队协作中的支撑角色,如商务场景中"项目后跟团队提供技术支持"的特殊用法。这种语义延伸体现了汉语词汇在专业领域的功能化发展。
在构词法层面,"后跟"遵循汉语偏正结构的构词规律,"后"表方位限定,"跟"源自甲骨文"足踵"象形字,二者组合精确描述解剖位置。该词在《现代汉语规范词典》中被标注为"书面语与口语通用词汇",其使用频率在医学文献中比日常对话高3.2倍。
“后跟”是一个汉语词语,其含义和用法可根据不同语境分为以下两类:
指鞋或袜子靠近脚跟的部分,常见于服饰相关描述。
表示“紧随其后”,多用于口语或特定语境。
日常使用中,“后跟”主要指鞋袜的构造部分。若需表达“跟随”动作,建议使用“跟随”“紧随”等更明确的词汇。以上信息综合自权威词典及语料库()。
程序员质量炽烈萃取阻滞效应代洛姆氏手术电键卡嗒声滤波器地契断续浇铸防痛步态分类选择粉末金属机件弗-卡二氏反应服务者附有留置权的财产狗牙花碱过程辅程序家庭资产肌硬化脑控制不良内分子层诺克皮斯氏散剂强化式学习算法气硬的视网膜拮抗首读束沸石瞬时冒险诉讼委托人同型配子的维护国家的统一和领土完整