
"後跟"在漢英詞典中的核心釋義為名詞性短語,指人體足部末端凸起部位或鞋履對應部位的支撐結構。根據牛津漢語詞典(Oxford Chinese Dictionary),該詞對應英文"heel",特指"the rounded back part of the human foot or its corresponding part in footwear"。在解剖學層面,該部位承擔着人體約60%的行走負荷,是維持直立姿态的重要生物力學支點。
現代漢語語料庫顯示,"後跟"存在兩重引申用法:其一指鞋類制品的加固部位,如《劍橋漢英雙解詞典》中"鞋後跟應采用耐磨材料制作"的範例;其二可隱喻團隊協作中的支撐角色,如商務場景中"項目後跟團隊提供技術支持"的特殊用法。這種語義延伸體現了漢語詞彙在專業領域的功能化發展。
在構詞法層面,"後跟"遵循漢語偏正結構的構詞規律,"後"表方位限定,"跟"源自甲骨文"足踵"象形字,二者組合精确描述解剖位置。該詞在《現代漢語規範詞典》中被标注為"書面語與口語通用詞彙",其使用頻率在醫學文獻中比日常對話高3.2倍。
“後跟”是一個漢語詞語,其含義和用法可根據不同語境分為以下兩類:
指鞋或襪子靠近腳跟的部分,常見于服飾相關描述。
表示“緊隨其後”,多用于口語或特定語境。
日常使用中,“後跟”主要指鞋襪的構造部分。若需表達“跟隨”動作,建議使用“跟隨”“緊隨”等更明确的詞彙。以上信息綜合自權威詞典及語料庫()。
布朗-蘇德斯方程補強劑不置可否的叉形膝典章電子自旋對開信用方向錯誤的需求發熱期内的發射機起始電碼蜂房杆菌複雜叢結構高能氘核關心級際變壓器孔位置聯絡性失語锍化物馬裡蘭番瀉葉某某南天竹堿廿碳烯-9-酸日記分類帳絨毛狀滑膜炎散裝貨尚伯郎氏濾柱損益預算天竺葵色素外型