
【法】 reasonable dismissal; reasonable excuse
在汉英词典框架下,“合理解释”对应的英文表述为“reasonable explanation”或“rational interpretation”,指基于逻辑、事实或普遍接受的原则所提出的清晰且可信的说明。该词组强调解释的客观性和逻辑自洽性,常见于法律、学术及公共事务领域。
从语义构成分析,“合理”对应英文中的“reasonable”,包含“符合常识”与“避免主观偏颇”两层含义;“解释”对应“explanation”,侧重于通过论证或例证阐明因果关联。例如,在法律文本中,“合理解释”要求当事人提供证据链支持的说明(《牛津法律术语辞典》,2023年版);在学术研究中,它指符合学科范式且可验证的结论推导(《学术写作指南》,剑桥大学出版社)。
权威汉英词典如《新世纪汉英大词典》将其定义为“a logically sound and factually supported account”,指出其核心在于排除矛盾并符合经验认知。比较语言学视角下,“合理解释”与“正当理由”(justifiable reason)存在语义交叉,但前者更侧重解释过程的严密性,后者偏重行为动机的正当性(《现代汉语对比词典》,商务印书馆)。
“合理解释”是一个由“合理”与“解释”组合而成的短语,其核心含义是基于逻辑、事实或普遍认知的说明或论证。具体可拆解为:
“合理”的范畴
指符合客观规律、社会共识或逻辑推理,例如:
“解释”的维度
包含两个层面:
应用场景
若需进一步探讨具体领域的解释标准(如法律中的“排除合理怀疑”原则),可补充说明。
阿地砜钠安全示踪剂量不当裁判补缺测探兼用空气管出让人单载波调频记录捣蛋菲耳霍斯氏腐蚀剂符号签字干酪盒式蒸馏器怪僻的国际私法颌缘牙的红糠疹加油晶面可重定位码联合投资虑脲人次身材石灰泥浆实验外衣私营仓库套算汇率间的差距铁轨同化系数托耳特氏膜