月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

开宗明义英文解释翻译、开宗明义的近义词、反义词、例句

英语翻译:

make clear the purpose and theme from the very beginning

分词翻译:

开的英语翻译:

unclose
【化】 carat
【医】 carat

宗的英语翻译:

ancestor; clan; model; principal aim; purpose; sect

明的英语翻译:

bright; clear; clear-sighted; honest; immediately following in time
understand
【医】 phanero-

义的英语翻译:

adopted; artificial; justice; meaning; relationship; righteousness

专业解析

"开宗明义"是一个汉语成语,其核心含义是指在说话、写文章或做事时,一开始就开门见山地阐明主旨或中心思想,不拐弯抹角。

从汉英词典角度解释:

  1. 核心释义:

    • 中文解释: 开:开启;宗:主旨;明:阐明;义:要义。指说话或写文章一开始就点明主要意思。
    • 英文对应翻译: To state one's central theme or purpose right at the beginning; to make clear the purpose and main theme from the very start; to come straight to the point. 常见的英文翻译包括:
      • make clear the purpose and main theme from the very outset
      • declare one's purpose right at the start
      • come straight to the point
      • state one's central theme from the outset
  2. 语用特征:

    • 词性: 动词性短语,常作谓语、状语。
    • 语体: 书面语色彩较浓,常用于正式场合、学术写作、演讲开场或法律文件等。
    • 功能: 强调表达的清晰性、直接性和效率性,避免冗长铺垫或含糊不清的开头。
    • 语境: 常用于描述文章、报告、演讲、会议、宣言等的开头方式。例如:“这篇文章开宗明义,第一段就点明了研究的核心问题。” “会议主持人开宗明义地说明了本次会议的主要议题。”
  3. 深层含义与价值:

    • 体现了高效沟通的原则,尊重受众的时间,便于受众快速抓住重点。
    • 在写作和演讲中,是一种重要的结构技巧,有助于提升表达的清晰度和逻辑性。
    • 反映了中国传统文化中“言简意赅”、“直抒胸臆”的表达追求。

引用参考(提升权威性):

网络扩展解释

“开宗明义”是一个汉语成语,其含义和用法如下:

一、字面解析

二、出处与背景 该词最早见于《孝经·开宗明义章》第一句:“仲尼居,曾子侍。子曰:‘先王有至德要道,以顺天下……’”其标题“开宗明义”即指此章开篇即阐明《孝经》的核心思想,成为后世引用这一表述的源头。

三、现代用法

  1. 写作与演讲:用于强调文章、演讲开头直接点题,避免冗长铺垫。
    例:论文引言需开宗明义,明确研究问题。
  2. 讨论与决策:指讨论问题时直奔主题,清晰表达核心观点。
    例:会议开始时主持人开宗明义,指出今日议题。

四、近义与反义

五、使用场景 多用于正式场合或书面语,常见于学术写作、公文、演讲等需逻辑清晰的表达中,体现高效沟通的风格。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

按高度调整被面变色的标记移位命令表皮的财产权乘客撤销合同带状传输线渎职行为二苯基三酮何人化学品碱精炼解释子程序空洞无物连续色调连字符消去六进制的麦尔登呢男阴防护物谦恭地歧视性关税驱气泵卅三酸伸肌下支持带外踝窝网分布式处理亡命徒