
【法】 burden of rebuttal
lift; raise; act; choose; deed; elect; enumerate; heave; start; whole
counterevidence; disproof; rebutter
【经】 negative verification
duty; responsibility; liability; burden; obligation
【医】 responsibility
【经】 liability; responsibility
在汉英法律词典框架下,"举反证的责任"对应英文术语为"burden of rebuttal",指诉讼中当一方当事人完成举证责任后,对方当事人为推翻该主张所承担的举证义务。该概念包含三个核心要素:
法定程序性
根据《元照英美法词典》定义,这属于"secondary burden of proof"范畴,要求反驳方必须提供足够证据使原主张陷入真伪不明状态。中国《民事诉讼法》第六十七条明确规定,当事人对自己提出的主张有责任提供证据,反对主张方同样承担相应举证义务。
证据效力标准
最高人民法院《关于民事诉讼证据的若干规定》第五十三条指出,反证需达到动摇本证证明力的程度,而非完全推翻原主张。这与美国《联邦证据规则》Rule 301规定的"bursting bubble"理论具有法理相通性。
司法实践应用
在买卖合同纠纷中,若买方已提供货物质量检测报告(本证),卖方欲否定该结论时,必须提交相反检测数据或专家证言(反证)。此规则在(2019)最高法民终347号判决书中得到典型体现。
德国比较法学者Claus-Wilhelm Canaris在其著作《证明责任分配原则》中强调,现代证据法体系下反证责任已从纯粹程序要求发展为实体权利义务的平衡机制。这一观点被收录于剑桥大学《比较法律研究》数据库的学术文献索引系统。
“举反证的责任”是一个法律或逻辑论证中的术语,通常指在争议或辩论中,当某一方提出主张或论点后,另一方需要承担提出反驳证据或论据的义务。这一概念的核心在于责任分配,确保辩论或法律程序的公平性。
定义
指当一方(A)提出某个主张时,另一方(B)若想否定该主张,需主动提供相反的证据或逻辑依据。若B未能履行这一责任,A的主张可能被视为成立或有效。
应用场景
与“举证责任”的区别
意义
避免无休止的争论,通过责任分配推动辩论或法律程序的高效进行。若无人承担反证责任,任何主张都可能因“未被证伪”而陷入僵局。
假设A声称“某药物导致健康风险”,B(如药企)若否认,需提供研究数据或第三方报告(反证)证明药物安全性。若B未履行,A的主张可能被采信。
需要注意的是,不同法律体系对“举反证的责任”有细化规定,例如在部分刑事案件中,检方需承担全部举证责任,被告无需自证无罪。
膀胱镜碎石术保兑银行除甲状腺机能等容热效应电池注射器电绞第一操作数惰性时间范德赫夫氏综合征副代表副载波带锅炉钢过年骨软骨发育不良横应力欢闹价格机制加速度波颗粒性野口氏菌临界值贸易条件佩利特尔氏链霉菌普赖斯.琼斯氏曲线轻骨料混凝土栅阻抗射线定位磁铁提出动议外微小膜壳绦虫尾翼倾角