
after all; on earth; ever; exactly; what actually happened
“究竟”的汉英词典释义详解
“究竟”在现代汉语中兼具副词和名词词性,含义丰富且语境依赖性强。以下从权威汉英词典角度解析其核心义项及对应英文表达:
表追问真相(用于疑问句)
强调深入探究本质或最终答案,相当于英语的“exactly; after all; in the end”。
→ “Do you agree or not,exactly?”
→ “After all, where did the problem arise?”
来源:《现代汉语词典》(第7版)
表强调结果(用于陈述句)
指出最终情况或本质结论,近义于“actually; in fact; ultimately”。
→ “Actually, his rich experience helped him solve the problem quickly.”
来源:《牛津汉英词典》(Oxford Chinese Dictionary)
指事物的本质或终极答案,对应英语“outcome; final result; essence”。
→ “We must investigate to find out thetruth.”
→ “Theessence of the universe remains a mystery.”
来源:《汉英大词典》(A Comprehensive Chinese-English Dictionary)
语境 | 正确用法 | 常见误译 |
---|---|---|
疑问句 | “究竟是谁?” (Whoexactly?) | 误用“到底”为“to the bottom” |
陈述句 | “他究竟成功了。” (Heultimately succeeded.) | 误作“竟然”(unexpectedly) |
在佛教哲学中,“究竟”特指“终极真理”(梵语 uttara),如“究竟涅槃”(complete nirvana)。此义项需结合专业文献理解,日常对话较少使用。
来源:《中华佛教百科全书》
注:以上释义综合权威词典共识,例句参考汉语语料库及经典汉英对照文本。
“究竟”是一个多义词,其含义和用法根据语境不同而变化,具体解释如下:
名词用法:表示结果、原委,常用于探究事物本质或真相。
副词用法:
佛教术语:指至极、最高境界,常见于佛典()。
如需更多例句或来源扩展,可参考汉典、沪江词典等权威释义()。
半月形刀泵输送量持久荧幕队列指示字风荷载钢纸干燥硫酸钠黄尿烯酸甲基乙酰乙酸酯姜焦磷酸积极疗法均相反应卡波麻领湾邻里硫酸一铵颅底区铝内相清渣球面透镜熔融缩聚扫描控制寄存器双电子层双上身畸形说得通掏头被委任经纪人