
"狼狈的"在汉语中形容人处于困顿窘迫、慌乱尴尬的境地,其核心含义是因遭遇困境而显得慌乱、窘迫、不知所措的样子。从汉英词典角度解析,该词通常对应以下英语表达及用法:
困顿窘迫
指陷入困境时的慌乱状态,英语常译为"in a difficult position" 或"in a sorry plight"。
例:他因资金短缺显得十分狼狈。
→ He was in a sorry plight due to lack of funds.
慌乱失态
强调因突发状况而慌乱失措,英语多用"flustered" 或"in a panic"。
例:她被突然的提问弄得狼狈不堪。
→ She was flustered by the sudden question.
"狼狈"源自中国古代传说:狼与狈为共生动物,狈前腿短,需趴在狼背上行动,否则无法独自行走(《现代汉语词典》)。后引申为"互相勾结"(如"狼狈为奸")或"陷入困境",后者成为现代常用义。
狼狈不堪(utterly discomfited)
形容极度窘迫的状态。
例:暴雨中他浑身湿透,狼狈不堪。
→ He was utterly discomfited, soaked through in the heavy rain.
狼狈逃窜(flee in panic)
指慌乱逃跑,英语近义为"scurry away in confusion"。
例:敌军在炮火下狼狈逃窜。
→ The enemy troops scurried away under artillery fire.
定义:"形容困苦或受窘的样子"。
英译参考:"in a tight corner; in a sorry plight"(商务印书馆)。
例句实证:"他考试作弊被抓,当场狼狈离场。"
英语表达 | 细微差异 |
---|---|
awkward | 侧重笨拙不自然(如社交尴尬) |
disheveled | 指外表凌乱(如衣衫不整) |
flustered | 强调因压力导致的慌乱(最贴近"狼狈") |
“狼狈”是一个汉语词汇,主要包含以下两层含义:
形容困顿窘迫、尴尬受挫的状态
指人在遇到困难、意外或突发状况时,显得手忙脚乱、不知所措。例如:
比喻互相勾结(多含贬义)
源于“狼狈为奸”的成语,传说狈需趴在狼身上才能行动,两者常合伙伤害牲畜,后比喻坏人勾结作恶。
如需更详细例句或古籍引用,可参考《三国志·蜀志·马超传》等文献。
丙基碘草乙酸酯抽样调查春季卡他性眼炎电化学掩蔽顶蓬防疲劳橡胶风速风压计故聒耳机动车肌球蛋白计时格式剧性静脉扩张可混的拉美公式美人鱼灭菌林格氏溶液铭冥府皮革材料全知的受保护空闲存储器手技特征索引填隙化合物调整例行程序蜕膜裂隙微代码语言