月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

苦差事英文解释翻译、苦差事的近义词、反义词、例句

英语翻译:

drudgery; hard job

相关词条:

1.stickybusiness  

例句:

  1. 我原以为班长会组织这次晚会,没想到最后竟是由我来承担这个苦差事。。
    I thought the monitor was going to organize the party but in the end I was left holding the baby.

分词翻译:

苦的英语翻译:

bitter; hard; hardship; suffer from; suffering
【医】 picro

差事的英语翻译:

assignment; errand

专业解析

"苦差事"是一个常用的汉语词汇,其核心含义指辛苦、枯燥、令人厌烦或没有成就感的工作或任务。它强调的不是工作本身的难度,而是其令人不愉快、缺乏价值感或回报的特性。

从汉英词典的角度来看,"苦差事"通常对应以下英文表达:

  1. Drudgery: 这是最贴切的翻译之一。它指单调、繁重、令人疲惫且通常缺乏乐趣的工作。这个词完美捕捉了"苦差事"中那种日复一日、令人精神麻木的辛苦感。
    • :家务琐事对许多人来说就是苦差事。 -> Household chores are drudgery for many people. [参考来源:《牛津英汉双解词典》]
  2. Chore: 指日常必须做的、通常令人不快或不感兴趣的家务或任务。这个词更侧重于常规性和不情愿性。
    • :打扫房间对他来说是个苦差事。 -> Cleaning his room is a chore for him. [参考来源:《朗文当代高级英语辞典》]
  3. Grind: 指持续不断、令人精疲力竭且乏味的工作或生活状态,尤其强调其消耗性。
    • :每日通勤和长时间工作让他感觉生活就是一场苦差事。 -> The daily commute and long hours made him feel life was a grind. [参考来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》]
  4. Slog: 指需要付出巨大努力、进展缓慢且令人疲惫不堪的工作或过程。
    • :校对这份手稿真是个苦差事。 -> Proofreading this manuscript is a real slog. [参考来源:《麦克米伦高阶英汉双解词典》]
  5. Hard/Tough/Unpleasant Job/Task: 这是更直白的表达方式,直接点明工作的辛苦、困难或令人不悦的性质。
    • :说服他改变主意是件苦差事。 -> Persuading him to change his mind was a tough job. [参考来源:《现代汉语词典》(汉英双语版)]

关键语义要素分析:

"苦差事"在汉英词典中最常被译为drudgery 或chore,精准地传达了其枯燥、繁重、令人厌烦且缺乏成就感的核心含义。其他如grind,slog,hard/tough/unpleasant job/task 也是常用且贴切的对应词,具体选择需根据语境强调的不同侧面(如单调性、艰巨性、消耗性)。理解这个词的关键在于把握其蕴含的强烈负面情感和主观不情愿性。

网络扩展解释

“苦差事”是一个汉语词汇,其核心含义可综合多个权威来源进行解释:

一、定义 指艰辛、报酬低或令人厌烦的工作或任务,通常带有主观上抵触或被迫承担的情感色彩。例如:提到“老板创造恐惧”这类职场场景中,员工可能将某些工作视为苦差事。

二、发音差异 不同来源对读音标注存在两种版本:

三、使用场景

  1. 工作性质:如体力劳动、重复性任务(例:提到“做作业当苦差事”)。
  2. 情感表达:常用于抱怨或自我调侃(例:的例句“费力不讨好的活”)。

四、延伸辨析 与“苦差使”的区别:前者侧重事务本身,后者指承担该事务的人。

五、文化内涵 该词反映了对劳动价值与回报失衡的社会认知,如提到“一丝不苟地精心修改”虽是苦差,却能带来精神满足,体现矛盾心理。

如需更详细的历史语义演变,可参考《国语辞典》或沪江词典的原始释义。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

埃福梯保险业务年度丙二酸二丁酯促长肽单方债务等值二进制数低照度优性质洞壁二叉查找树二氯一氧化二钴防污添加剂法庭外的陈述飞驰弗-卡二氏反应斤两开市价控制栅极注入零售店气密度全美国托收系统犬牙交错生甜基实证死锁任务酸对漆随机故障托基尾骨角