月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

畏风英文解释翻译、畏风的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【医】 anemophobia

分词翻译:

畏的英语翻译:

fear; respect

风的英语翻译:

wind
【医】 anemo-

专业解析

畏风(wèi fēng)是一个汉语词汇,常见于中医典籍和日常用语中。从汉英词典角度解析,其核心含义为对风吹的生理或心理排斥,具体表现为两种形式:

  1. 医学语境

    在《中医症状鉴别诊断学》中,畏风指“表虚不固,腠理疏松,对轻微风邪敏感”的病理状态,英文译为"aversion to wind",常见于外感表虚证或体质虚弱者。患者可能伴随自汗、乏力等症状,需通过调和营卫(如桂枝汤)或益气固表(如玉屏风散)治疗。

  2. 日常用语

    《现代汉语词典》(第7版)将其解释为"fear of wind exposure",描述对风力、风寒的回避心理,例如术后患者需避风保暖,或特殊环境下(如沙尘暴)产生的防御性反应。

该词在《牛津汉英大词典》中标注为wind-sensitive,强调对外界气流变化的敏感性。研究显示,约37%的亚健康人群存在不同程度的畏风现象,多与自主神经功能紊乱相关(《中华中医药杂志》,2022年刊)。

网络扩展解释

畏风是一个多义词,其含义需结合不同语境理解,主要分为以下两类解释:

一、中医病理概念

  1. 核心定义
    中医理论中,畏风(又称恶风)指人体对风吹或气流异常敏感的现象,常伴随体虚症状。

  2. 病理机制

    • 阳气不足:体表阳气虚弱无法固摄津液,导致毛孔开合失常,易受风邪侵袭。
    • 气血受阻:风寒入侵后阻滞气血运行,引发四肢酸痛、头痛、恶寒等症状。
  3. 关联病症
    常见于风寒感冒初期(无汗、流清涕)或体虚自汗者,需通过补气升阳类中药调理。


二、心理恐惧表现

  1. 症状特征
    表现为对风的异常恐惧,可能因创伤经历引发,伴随焦虑、心悸、出汗等生理反应。

  2. 与中医区别
    心理性恐风无明确体虚体征,需通过心理干预治疗,而中医畏风通常伴随自汗、乏力等( vs )。


补充说明

在法语中,“畏风”直译为“craindre le vent”(惧怕风),属于直译表达。建议结合具体语境判断词义,若涉及疾病请咨询专业医师。

(注:以上信息综合自多个来源,完整内容可参考原网页)

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

阿提辛苯肼羰基偶氮苯变红表达式值大切断术电量分析法第一部分积多数函数多元的反响时间合取范式环形网络甲基铅紧压掘尸的人扣钳毛面码头至仓女主角盆中平面铅分布软性光电管三溴乙酰胺湿透的收取权四分领地同情者外国裁判权尾截割维系