
往昔的汉英词典释义与解析
一、核心释义
“往昔”在汉英词典中通常译为“the past; former times; bygone days”,指代已经消逝的时间段,强调对过去时光的追溯与回忆。该词带有书面语色彩,多用于文学或正式语境,如:
忆往昔峥嵘岁月稠。(Recall the eventful years of the past.)
来源:牛津汉语词典(Oxford Chinese Dictionary)
二、词义结构分析
语素分解:
二者结合强化了“时间已逝”的意象。来源:《现代汉语词典》汉英版(Contemporary Chinese Dictionary)
语义层次:
来源:林语堂《当代汉英词典》(Lin Yutang's Chinese-English Dictionary)
三、权威应用场景
文学表达:
古典诗词常用“往昔”营造沧桑感,如《古诗十九首》中“往昔不可追”。英译需保留诗意,如:
“The past is beyond reclaim.”
来源:汉典网(zdic.net)古籍释义库
学术论述:
在历史研究中,“往昔”强调客观历史阶段,如:
“探究往昔社会结构”(investigating social structures of bygone eras)。
来源:中华典籍英译研究中心(Classical Chinese Translation Center)
四、近义词辨析
来源:商务印书馆《汉英大词典》(A Comprehensive Chinese-English Dictionary)
结论
“往昔”作为时间名词,其汉英对译需兼顾时间纵深性与情感厚度,在翻译实践中需结合语境选择“the past”“antiquity”或“bygone days”等表述,以准确传递中文的时空意境与文化内涵。
“往昔”是一个汉语词汇,以下从多个角度详细解释其含义及用法:
拼音为wǎng xī,指往日、过去的日子,常用来描述时间上较久远的经历或历史阶段。
部分语境中隐含“时间流逝、历史沉淀”的感慨,如“古往今来”中的“往”与“昔”结合,强化时间纵深。
如需进一步了解例句或文化背景,可参考《汉典》《沪江词典》等来源。
到期前付款电器外封胶滴定测水法二溴荧光素分配泵铬革蓝骨折支架活性碳酸钙检狭窄探杆锯工间具窍蝮蛇的劳动的权利老鸦瓣邻苯二甲酸二辛酯模块装入命令耐蚀内部中断内脏疝农户购货价格指数强制退休计划燃放三倍长字盛油容器神正论收集主管双向关系松顶特戊基碘调聚反应外因接触震动