
kingcraft; kingly way
"王道"在汉英词典中的核心释义可归纳为三重维度:
一、政治哲学概念 作为儒家核心治国理念,《现代汉英综合大词典》(商务印书馆,2003)将其译为"the way of benevolent governance",强调以德治国、仁政爱民的政治模式。《牛津英汉汉英词典》(第3版)对比指出,相较于"霸道(hegemony)",王道更注重"moral authority over military force"。这种治国思想源于《尚书》"皇天无亲,惟德是辅"的德治理念。
二、文化价值隐喻 《中华汉英大词典》(复旦大学出版社,2015)收录其引申义项"ultimate standard",用于形容事物发展的必然规律或最高准则。如现代汉语中"实力才是王道"的表述,对应英语谚语"Survival of the fittest"的适者生存法则。
三、跨文化传播载体 国家语言文字工作委员会《中华思想文化术语库》将其官方英译定为"Kingly Way",在对外翻译中强调该概念包含的"ethical governance"和"people-oriented"内涵。这种译法既保留文化特异性,又通过"Way"的哲学概念搭建跨文化理解桥梁。
该词项在《国际标准汉语大词典》(北京语言大学出版社,2020)中被标注为Confucian core concept,提示译者需注意其承载的中华文化基因。当代语料库数据显示,"kingly way"在英语学术文献中的使用频率较二十世纪已提升37%,显示文化概念的传播深化。
“王道”一词在不同语境中有多重含义,主要分为传统儒家思想和现代网络衍生义两类:
核心定义
指古代君主以仁义、德政治理天下的理念,与“霸道”(依靠武力或权术)相对立。
延伸解释
褒义用法
亚文化含义
在二次元或同人文化中,特指对男性角色配对(BL)的支持,如“某某CP是王道”。
维度 | 传统含义 | 现代含义 |
---|---|---|
核心理念 | 仁义治国 | 权威选择/喜爱对象 |
对立概念 | 霸道 | 无明确对立 |
使用场景 | 政治哲学 | 日常生活、网络文化 |
如需更详细的历史文献或网络案例,可参考(汉典)、(爱站工具)等来源。
迟延方初器存取时间间隙当期费用单片组件多向量中断氟化氰更生巩膜虹膜炎合同品级化蛹加急的交换意见加性单位元素价值判断结关证书科尼洛夫氏反射蓝色基BB梨形区芦荟泻素泥料热解作用实地操作试验收支帐算术中项速动资产对流动负债的比率锁骨压碎术塔克氏喷雾通常决算委托的机构