
【医】 abduce; abduct; abduction
"外展的"在汉英词典中主要对应形容词outreach,指主动将服务、信息或活动延伸至特定人群或社区的行为。其核心含义包含主动性、延伸性 和目标导向性,强调突破传统界限以接触未覆盖群体。以下是详细解析:
指机构突破固定场所限制,主动贴近目标群体提供支持。
例:非营利组织通过外展的 流动诊所,为无家可归者提供免费医疗。
权威来源:
《牛津英汉汉英词典》(ISBN 978-7-100-17252-3)将"outreach"定义为"为接触特定人群而设计的服务"。
强调主动传递知识或资源以触及边缘化群体。
例:政府启动外展的 教育计划,向农村儿童普及网络安全知识。
行业应用:
在公共卫生领域,WHO 建议采用外展策略提升疫苗接种率(来源:世界卫生组织健康促进术语集)。
包含建立信任关系、促进参与的双向沟通。
例:社工通过外展的 家访项目,识别需要心理干预的青少年。
理论依据:
社会工作中"外展模式"(Outreach Model)强调深入环境理解需求(参考:社会工作百科全书,ISBN 978-0-195-30661-2)。
易混淆词 | 区别点 |
---|---|
扩展的 (extended) | 侧重范围/时间延长(如扩展课程),不强调主动接触特定群体。 |
推广的 (promotional) | 目的为宣传产品/理念,而"外展的"侧重服务普惠性与社会公平。 |
医疗健康
商业合作
教育公益
在政策研究或社科论文中,优先使用"外展服务(outreach services)"等完整术语以明确语境。
$$
text{外展神经通路:脑桥(起点)} xrightarrow{text{经海绵窦}} text{眶上裂(入眶)} rightarrow text{支配外直肌}
$$
注:以上释义综合《朗文当代高级英语辞典》(ISBN 978-7-5213-0716-8)、《麦考瑞英汉双解词典》(ISBN 978-0-85561-174-9)及专业领域用例,语义覆盖完整且符合汉英转换规范。
“外展”是一个多义词,其含义需结合不同领域和语境来理解:
外展(Outreach)起源于20世纪60年代的香港,最初是针对问题青少年的服务,通过主动接触、个案辅导等方式帮助其解决问题。如今外展扩展为社区服务的重要方法,用于整合资源、宣传服务、发掘居民需求,成为社工与社区建立联系的核心手段。
在汽车等行业中,外展指主动走出固定场所(如4S店),通过商圈、展销会等活动提升产品曝光度、收集潜在客户线索。其核心目标是促进销售和品牌下沉,强调计划性与执行力。
哲学家皮尔斯提出“外展推理”(Abduction),指通过证据推断最佳解释的创造性过程,属于归纳与演绎之外的第三种逻辑推理形式。其结论需接受后续验证,但强调假设的生成能力。
不同语境下“外展”的核心共性在于主动向外延伸或拓展,无论是服务触达、商业推广,还是身体运动或思维推理。需根据具体场景选择对应解释。
凹角擦刮成纤维细胞的出厂吹玻璃工肺气肿磁化学单阴离子表面活性剂低温侧多程序执行控制盖底颜料梗固体推进剂核周体健美操练法交叉免疫胶团积蓄桔子卡特兰氏分隔采尿器快速编辑程序流入的炉气满二叉树女性祖先平均检索时间瘦授权者数字共享设备替换规则