月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

不请自来的英文解释翻译、不请自来的的近义词、反义词、例句

英语翻译:

self-invited

分词翻译:

不的英语翻译:

nay; no; non-; nope; not; without
【医】 a-; non-; un-

请的英语翻译:

engage; invite; please; pray; prithee; request

自来的英语翻译:

from the beginning; in the first place

专业解析

“不请自来的”是一个汉语常用表达,其核心含义为未经邀请或主动介入某场合、事件的行为。从汉英词典角度解析,该短语可拆解为以下三层含义:

  1. 字面翻译与词源

    “不请”对应英语否定结构 without invitation,“自来”则强调主动性(self-initiated)。组合后译为 uninvitedunsolicited,常见于社交场景描述,例如牛津汉语词典将其定义为“未被请求或允许而出现的行为”(Oxford Chinese Dictionary, 2023版)。

  2. 语境化延伸含义

    在商业或通信场景中,该词常引申为“未事先协商的介入”,例如“不请自来的建议”译为 unsolicited advice,强调缺乏接收方主动请求的背景(剑桥汉英词典)。

  3. 文化差异对比

    英语中 gatecrasher(擅自闯入者)更偏向负面含义,而汉语“不请自来的”在特定语境下可包含中性描述,如“不请自来的帮助”可能隐含善意动机(LINE Dictionary汉英例句库)。

网络扩展解释

“不请自来”是一个汉语成语,以下为详细解释:

一、基本释义

拼音:bù qǐng zì lái
释义:指未经邀请而主动到来,多用于形容“不速之客”。
结构:紧缩式成语,由否定词“不”+动词短语“请自来”构成。

二、出处与演变

  1. 古代典籍:
    最早见于明代程登吉《幼学琼林》:“不请自来,谓之不速之客”。
    另一出处为丁寅生《孔子演义》第五回,描述老聃对访客的回应。
  2. 现代用法:
    可中性或略带贬义,如形容突然造访的客人(可能造成尴尬),也可用于褒义语境,如“财富不请自来”。

三、用法与示例

四、相关表达

五、感情色彩

通常为中性,但需结合语境:

如需更多例句或文化背景,可参考《幼学琼林》《孔子演义》等文献。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

柏油路被剥夺选举权本地市场标尺跨距鼻颊的比如朝向抽动点储存宿主词汇表达电缆编接二光轴晶体方头繁荣昌盛奉承附加语绞车假装不知道就绪记录酒渣鼻性角膜炎连接装配存储区临时性外汇膜式反应器脑脊髓脊神经根神经炎平行板皮质白层氢化小蘖硷实验室链路计算机网头孢哌酮