
【法】 unquotable
be incapable of; cannot; unable
【机】 incapability
adduction; citation; cite; excerpt; quote
【计】 quoting; reference; refers to
“不能引用的”在汉英词典中的核心定义为:指因版权限制、内容敏感性或技术原因而无法被合法或正式引用的状态。根据《牛津汉英词典》,其对应的英文翻译为"non-citable",特指学术文献或法律文书中因未通过同行评审、涉及机密信息而禁止被引用的情形。
从语义学角度分析,《剑桥汉英双解词典》指出该词组包含双重限制维度:既包含客观的技术限制(如加密文档、未公开发表的手稿),也包含主观的法定限制(如受《著作权法》第22条保护的未授权内容)。在计算机领域,《麦格劳-希尔科技术语词典》特别标注其专业用法指向"unquotable code",指包含专利算法或安全漏洞的不可引用代码模块。
该词组的语法结构呈现"否定助动词+及物动词+的"的典型特征,与"不可复制的"(non-reproducible)、"不可转载的"(non-repostable)构成同构术语群。在实际应用中,《朗文当代高级英语辞典》建议注意其与"不宜引用的"(inadvisable to quote)存在程度差异,前者强调绝对禁止,后者属于建议性规避。
“不能引用的”是一个法律或学术场景中常用的表述,指某内容因版权限制、保密性或其他原因无法被直接引用。以下是详细解释:
基本含义
该词组强调内容的不可引用性,常见于法律文件、学术规范或保密材料中。例如,未公开的机密文件、受版权保护但未获授权的内容等均可能被标注为“不能引用的”。
英语翻译
对应的英文翻译为unquotable,可分解为:
使用场景
多用于强调法律约束(如保密协议)、学术伦理(如未授权引用)或技术限制(如加密文档)。例如:“这份合同条款属于机密,不能引用的。”
若需更具体的语境分析或相关术语对比,建议参考权威法律或学术规范文件。
澳洲黑蛇白电路本地中心局标记值簿记会计记帐机纯文学作者第三国承运人风阻损失服役期海关税务检查人员火车上交货价格坚轫吉兰氏征克每分钟捞网留任董事里瓦耳塔氏反应皮疹消失现象皮脂溢性疣强制仲裁解决潜釉软骨钙化乳凝冰值散在的商业性加工规模数字约束她探伤比例特别经济区图版