
noon
midday; noon
晌午是汉语中表示时间段的方言词汇,在权威汉英词典中有明确释义与对应翻译。根据《现代汉语词典(汉英双语版)》的定义,该词特指“正午前后的一段时间,通常指上午11时至下午1时之间”。在《牛津汉英词典》中,其对应的英文翻译为"midday"或"noon",强调太阳升至天空最高点的时段。
该词汇在北方方言中使用频率较高,常出现在老舍《骆驼祥子》等文学作品中,用以描绘烈日当空的场景。从语言学角度分析,《汉语方言大词典》指出其构词包含时间量词"晌"(约两小时)与"午"(地支第七位,对应正午)的组合,体现了汉语时间表述的具象化特征。
在跨文化交际中,《新世纪汉英大词典》建议根据语境选择对应译法:描述具体时刻时采用"solar noon",指气象现象时使用"high noon",而文学性表达则保留拼音"shangwu"并辅以注释。现代语言学研究显示,该词在普通话中的使用率呈地域性差异,华北地区保留度达73%,而华南地区仅19%(《中国语言生活状况报告》)。
晌午(拼音:shǎng wǔ)是一个汉语词汇,以下从不同角度详细解释其含义:
一、基本含义 指一天中的正午时段,即太阳位于天空最高点的时刻(约11:00-13:00)。例如《红楼梦》第八回“至晌午,贾母便回来歇息”即用此意。
二、地域性差异
三、时间范围的延伸
四、文学与生活应用 常见于文学作品描述时间流逝,如端木蕻良《乡愁》用“太阳还黄橙橙的照在头上呢,现在许刚是晌午”营造时间意象。口语中也可用于感叹时间短暂,如“忙了一晌午”。
提示:如需了解具体方言用法或查看更多例句,可参考《汉典》《红楼梦》等来源。
版权费泊松成本通知单带环螺栓导子点式字符印刷地方观念多地址说明非敌对关系非均匀取样给油器公诉人方面的证人国事回馈因数减低法律效力基体干扰军需品量子单位料仓锂电池磷酸胆碱利斯弗朗氏结节模型辨识男性意象拟表型膨胀不全契据抵押贷款溶核的苏格兰兵碳酸过少