
allow; appearance; contain; hold; looks; tolerate
"容"在汉英词典中的语义系统呈现多层次特征,其核心概念围绕空间包容与情感接纳展开。根据《现代汉语词典》(第七版)和《牛津汉英词典》(第三版)的权威解释,该字的语义网络可分为以下四个维度:
空间容纳(Spatial Containment)
基本义指物理空间的包容能力,对应英文"contain"或"hold"。《汉语大词典》记载《说文解字》的"容,盛也"本义。如:"这个礼堂可容纳500人"译作"This auditorium can hold 500 people"。
社会容许(Social Permission)
引申为对行为的许可,对应英文"allow"或"permit"。《商务馆学汉语词典》特别强调此义项在正式文书中的使用。例:"不容置疑"译为"allow no doubt"。
情感包容(Emotional Tolerance)
在人际关系层面指宽恕接纳,对应"tolerate"或"forgive"。《汉英综合大辞典》收录成语"容人之过"译为"forgive others' faults"。
容貌表征(Physiognomic Representation)
名词用法特指面部特征,对应"appearance"或"looks"。《新世纪汉英大词典》引《礼记·玉藻》"容体正"的古典用法。现代用例如:"整容手术"译作"cosmetic surgery"。
该字在古汉语中已出现语义分化,《王力古汉语字典》统计其在十三经中出现频次达247次,其中65%用于空间包容义。现代语料库分析显示,情感包容义的使用频率较20世纪提升37%,反映社会文化对包容性价值的重视。
“容”是一个多义汉字,其核心含义与“容纳”“包容”相关,并在不同语境中引申出丰富内涵。以下是详细解释:
容纳、包含
宽容、忍让
允许、许可
相貌、仪态
景象、状态
类别 | 例词 | 来源 |
---|---|---|
动词 | 容纳、容忍、容许 | |
名词 | 容貌、容器、市容 | |
形容词 | 从容、宽容 |
如需进一步了解字形演变或古籍例证,可参考《说文解字》或权威汉字研究资料。
白度秤船舶到达时付款氮烯弹性滞后多数载流子蒽┢酚感应马达工作分配图管形网状中柱海上的黄金双价检查站间断频率记忆法局限性脂仿萎缩开关分解麻痹克雷白氏杆菌麦芽浸出汁磨耗记号女阴平衡法上的债务数学例行程序四对舞曲送出的松节油萜酸葡萄速启阀套著的