月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

求得宽赦英文解释翻译、求得宽赦的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 sue out a pardon

分词翻译:

求的英语翻译:

beg; entreat; request; seek; try

得的英语翻译:

gain; get; need; obtain; fit; ready for

赦的英语翻译:

condone; pardon; remit

专业解析

"求得宽赦"是一个具有特定法律和道德内涵的中文短语,其核心含义是请求并获得宽大处理或赦免,尤其指在面临惩罚(如法律制裁、纪律处分)时,通过恳求、悔过或特定程序争取减轻或免除罪责。以下是基于权威汉英词典及语言学资源的详细解释:


一、中文释义与语素解析

  1. 求得:

    • 求:主动请求、恳请。
    • 得:获得、得到结果。
    • 组合意义:通过努力争取某种结果(如宽恕、赦免)。
  2. 宽赦:

    • 宽:宽大、宽容,指减轻惩罚的严厉性。
    • 赦:赦免、免除罪责,常见于法律或宗教语境(如"特赦")。
    • 组合意义:宽大处理与罪责免除的结合,强调从轻发落的结果。

完整释义:

指行为人通过主动恳求(如悔罪、陈情),争取获得官方或权威方对罪责的减轻或免除。隐含"认错-请求-获准"的行为逻辑,常见于司法、宗教或道德场景(如罪犯求赦、忏悔赎罪)。


二、英文对应表达与权威词典释义

根据《牛津高阶英汉双解词典》和《中华汉英大词典》:


三、使用场景与语义辨析

  1. 典型场景:

    • 司法领域:罪犯通过悔过或申请程序争取减刑/赦免(例:"被告当庭忏悔,求得宽赦")。
    • 宗教仪式:信徒忏悔以获神灵宽恕(例:"祷告求得宽赦")。
    • 日常道德:犯错后恳求他人谅解(例:"他向受害者家属求得宽赦")。
  2. 近义词对比:

    • "求情":仅强调请求过程,不保证结果(如"代为求情")。
    • "赦免":仅指免除处罚的结果,不含"请求"动作。

      "求得宽赦" 涵盖行为(求)与结果(得)的完整性,语义更重。


四、权威来源参考

  1. 《现代汉语词典》(第7版):

    定义"宽赦"为"宽大赦免",强调对罪责的宽容处理。

  2. 《元照英美法词典》:

    "Clemency"(宽赦)指"当权者基于仁慈减轻法律惩罚",与中文"宽赦"高度对应。

  3. 《中华汉英大词典》(陆谷孙主编):

    收录"求得宽赦"译例:"to implore for pardon"(恳求赦免)。


"求得宽赦"是融合行为动机与结果的复合动词短语,需在认错基础上主动争取宽恕,其英译需根据场景选择"plead for clemency"(法律)或"seek absolution"(道德/宗教)。语义强度高于普通"请求原谅",多用于正式或严重后果的语境。

网络扩展解释

“求得宽赦”指通过请求或努力,希望获得宽大处理或赦免罪过的行为。具体可从以下方面理解:

  1. 词义分解

    • 求得:主动请求或努力争取获得某种结果。
    • 宽赦:指宽恕并赦免他人的过错或罪行,体现仁慈态度,给予改过机会(如年轻犯人、认罪战犯被宽赦的案例)。
  2. 使用场景

    • 法律领域:罪犯通过认罪、悔过争取减刑,如1956年中国政府宽赦417名日本战犯。
    • 社会关系:个人犯错后寻求他人谅解,如《东周列国志》中臣子请求父王宽赦。
    • 历史政治:统治者对亲属或臣属的宽容,如汉文帝因亲情宽赦淮南王。
  3. 争议与讨论 部分观点认为制度性腐败问题需适度宽赦以化解积弊,但也可能引发对公平性的质疑。

  4. 延伸表达 近义词包括“乞恕”“求宥”,反义词则如“严惩”“究责”。其核心在于过错方主动争取宽容,与被动接受的“赦免”略有不同。

若需了解具体历史案例或法律条文中的宽赦程序,可查阅《史记》《太平天囯诏书》等文献来源。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

艾森门格氏综合征白细胞诊断法北斗七星表面压力殡殓参考偶极脆甲症大漩涡等待宏指令非契约性责任分区佛青伏安图负载分割工人恤养金锅炉试验泵耗散函数链烯烃瓶算鲸蜡油汽油气化去乙烷塔生理性哑示性关系收支帐户水运四分位间距死征的通风扇脱骱外围处理机系统