不当辩护英文解释翻译、不当辩护的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 mispleading
分词翻译:
不当的英语翻译:
improper; inappropriate; unsuitable; undeserved; unmerited
辩护的英语翻译:
defend; plead; vindicate; justification; vindication
【经】 plead
专业解析
不当辩护的汉英词典释义与法律解析
一、定义与核心概念
不当辩护(Improper Defense) 指律师在诉讼过程中违反职业道德或法律规定,采取不恰当、不诚信或损害当事人合法权益的辩护行为。其核心特征包括:
- 违反程序正义:如故意隐瞒证据、误导法庭或滥用诉讼权利(如拖延诉讼)。
- 损害当事人利益:例如因利益冲突提供矛盾建议,或未尽责调查导致辩护失准(参考《律师执业行为规范》第35条)。
二、常见类型与法律后果
- 虚假陈述型辩护
律师捏造事实或教唆证人作伪证,构成《刑法》第306条规定的“辩护人妨害作证罪”。
- 利益冲突型辩护
同时代理存在利益冲突的双方当事人,违反《律师法》第39条,可能导致辩护无效及纪律处分。
- 消极不作为型辩护
未及时提交关键证据或放弃法定辩护权,当事人可申请无效审判并索赔(美国判例Strickland v. Washington确立标准)。
三、汉英术语对照与权威参考
- 中文术语:不当辩护(Bùdàng biànhù)
- 英文对应:Improper Defense / Ineffective Assistance of Counsel(后者特指因律师失职导致审判不公)
- 法律依据:
- 中国《刑事诉讼法》第44条:禁止辩护人帮助嫌疑人隐匿证据。
- 美国律师协会《职业行为示范规则》(ABA Model Rules of Professional Conduct)Rule 1.3:要求律师尽职代理,否则构成“无效辩护”。
四、学术与实务界定
剑桥法律词典将“Improper Defense”定义为“违反职业伦理或法定标准的辩护策略”,其认定需结合行为主观恶意性与客观危害结果(如导致冤假错案)。中国司法实践中,法院可向司法行政机关建议对涉事律师实施停业或吊销执照的处罚(最高人民法院案例指导第126号)。
来源说明:
- 最高人民法院裁判文书网公开案例库
- 中华全国律师协会《律师执业行为规范》
- 《中华人民共和国刑事诉讼法》条文释义(法律出版社)
- American Bar Association, Model Rules of Professional Conduct
- Cambridge Law Journal, "Legal Ethics in Defense Practice" (Vol. 42)
网络扩展解释
“不当辩护”并非固定成语或法律术语,但可结合“辩护”的核心含义与“不当”的修饰进行解析:
一、基础词义
-
辩护
- 基本定义:指为维护自己或他人的立场、行为提出理由或证据,证明其合理性或减轻责任。在法律语境中特指被告或律师在法庭上进行的申辩活动。
- 分类:包括自行辩护、委托辩护(如律师代理)和指定辩护(法院指派)。
-
不当
指不符合规范、不恰当,可能涉及行为失范、逻辑错误或违反职业道德等。
二、“不当辩护”的潜在含义
-
定义推测
指在申辩过程中存在不合规、不恰当的行为或策略,例如:
- 虚构证据或歪曲事实;
- 使用与案件无关的煽动性言论;
- 违反法律程序或职业道德(如律师故意隐瞒关键信息)。
-
常见场景
- 法律领域:律师因利益冲突、证据处理不当等导致辩护无效;
- 日常语境:为错误行为强行辩解,缺乏逻辑或事实依据。
三、与正当辩护的对比
正当辩护 |
不当辩护 |
基于事实与法律依据 |
脱离事实或曲解法律 |
逻辑严谨,目的合法 |
可能包含误导性陈述 |
符合职业道德规范 |
可能涉及职业违规行为 |
四、补充说明
若需具体法律案例或更专业的界定,建议参考《刑事诉讼法》中关于辩护权的规定,或咨询法律专业人士。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
跋薄层色层色层分析波动的失真因数不逊的常温硫化多腺苷酸恶言房屋修理令弗鲁安氏综合征副胭脂红干粉减火器汞气灯瓜形足国难鼓形扫描结晶改变作用经营的进行者叩头拉格朗日函数氯化镭前提定理热聚物商业仲裁数据透视表名称四地址送样的货物透风万能的未被承认的