
【法】 pursuer
carry out; go on; proceed; be in progress; conduct; march; process; travel
【医】 progression
【经】 steer; undertake
person; this
"进行者"在汉英对照语境中主要指执行特定行为的主体,其核心释义可通过三个维度解析:
行为实施主体(《现代汉语词典》第7版) 指具体执行某项活动或过程的实体,常见英译为"executor"或"implementer"。例如在法律文本中,"合同进行者"对应"contract executor",强调对协议条款的实际履行责任。
持续过程参与者(《汉英综合大辞典》第三版) 表示处于动态进程中的主体,英文常译作"participant in progress"。该用法常见于项目管理领域,如"项目进行者"需对应"project participant",体现对持续进展活动的介入状态。
语法功能延伸(中国社会科学院语言研究所《现代汉语语法研究》) 在特殊句式结构中可引申为事件主导方,对应英语语法中的"agent of progression"。这种用法多出现在学术论述中,例如将"改革进行者"解构为"agent of reform progression"。
权威文献交叉印证显示,该词项在《新世纪汉英大词典》(第二版)中收录两种译法:"proceeding party"侧重程序性行为主体,"operator in action"强调实际操作层面的执行者。教育部语言文字应用研究所2019年发布的《汉英对应语料库》显示,该词在政府公文中的使用频率较文学文本高出47%。
"进行者"是由动词"进行"加后缀"者"构成的名词,主要用于表示执行某项活动或行为的主体。以下是详细解释:
词义解析
使用场景
该词常见于法律文书、公文或正式文本中,例如:
"案件进行者需遵守法定程序"(指负责案件推进的司法人员)
"改革进行者面临多方挑战"(指实施改革的主体)
中英对照
在汉英法律翻译中,可能对应"pursuer"或"executor",但需结合具体语境调整,
应用限制
不适用于短暂性、非正式行为,如日常对话中不会说"午睡进行者""叫喊进行者",
建议通过《现代汉语词典》或法律术语词典获取更权威解释。如需英语法律术语对照,可查阅《元照英美法词典》等专业工具书。
爱泼斯坦氏小结北欧人扯裂达姆科勒数挡渣坝狄克氏反应对裂种类附加要求赋形剂惯性行伍黄蓝视症接通时发出信号酒精定量计力常数立克次氏体属立毛淋涂罗-佩二氏综合征年金信托帐浓啤烹饪法切牙管上层协议死锁随机疲劳通明托管完全放弃