不摆英文解释翻译、不摆的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【电】 deadbeat
分词翻译:
不的英语翻译:
nay; no; non-; nope; not; without
【医】 a-; non-; un-
摆的英语翻译:
arrange; place; put; sway
【化】 pendulum
专业解析
"不摆"是近年来在中国西南地区(尤其是四川、重庆)方言中流行起来的一个口语词汇,后在网络语境中被广泛使用,其核心含义已超出字面意思,需结合语境理解。从汉英词典角度看,其含义及对应英文可做如下解释:
一、核心含义与英文对应
-
字面/基础义:不炫耀、不张扬
- 英文: Not showing off; Not flaunting; Low-key; Unpretentious
- 解释: 指为人处事低调、内敛,不刻意展示自己的优势、财富、成就或能力。强调一种踏实、不浮夸的态度。
- 例句: "他屋头(家里)条件其实嘿好,但人嘿不摆。" (His family is actually very well-off, but he is very low-key / doesn't show off at all.)
- 来源参考: 该释义源于方言口语的实际用法,反映了地域文化中推崇的务实品质。可参考方言研究资料,如北京大学中国语言学研究中心《现代汉语方言大词典》相关条目(需查证具体卷册)或四川方言研究著作。
-
引申义/网络流行义:厉害、了不起、牛 (带有赞叹或调侃语气)
- 英文: Awesome; Impressive; Amazing; Cool; Lit (俚语)
- 解释: 在网络语境和年轻人交流中,"不摆"常被反用或强化语气,表示对某人、某事的高度赞扬或惊叹,相当于"太牛了"、"真厉害"、"绝了"。此时"不"字并非否定,而是加强语气。
- 例句: "哇,你这操作,不摆哦!" (Wow, your move is awesome / lit!)
- 来源参考: 此用法源于网络语言的创新和反语修辞。可参考中国社会科学院语言研究所编纂的《新华网络语言词典》或教育部语言文字应用研究所发布的网络语言发展报告(需查找最新年度报告)。
二、使用语境与文化内涵
- 地域性: 根植于西南官话(川渝方言),"摆"本身有"说、谈、展示"之意(如"摆龙门阵"即聊天)。"不摆"最初即指"不(去)说/炫耀"。
- 褒义倾向: 无论是本义的"低调务实"还是引申义的"厉害",整体带有积极或赞赏的色彩。
- 口语化与亲切感: 主要用于非正式的口语交流或网络互动,能拉近说话者距离,体现地域文化认同感。
三、总结释义
"不摆"在汉英词典视角下主要有两层含义:
- 不炫耀、低调 (Not showing off; Low-key): 描述一种谦逊、不张扬的行为态度。
- 厉害、牛 (Awesome; Impressive): 表达强烈的赞叹或认可(网络流行用法)。
其含义需紧密结合具体语境判断,体现了汉语方言的活力及网络语言的发展变化。
网络扩展解释
“不摆”是川渝方言中的常用表达,其含义需结合语境理解,主要分为以下两类:
一、字面含义
指物体停止摆动,例如钟表停摆()。重庆解放碑的钟曾因故障停摆,衍生出本地歇后语“解放碑的钟——不摆了”,字面描述钟表停摆现象。
二、方言引申义
-
极致评价
多用于表达事物或人的状态达到极致,可褒可贬:
- 褒义:形容“好到无法形容”,如“火锅味道不摆了”指极其美味(、)。
- 贬义:暗含负面评价,如“那个人不摆了”可能暗示品行差(、)。
-
停止讨论
表示结束话题,类似“不说了”,常见于“摆龙门阵”(闲聊)场景中(、)。
三、使用特点
- 语境依赖:需结合语气和上下文判断具体含义,例如“漂亮得不摆了”可能是真心赞美,也可能是反讽()。
- 文化背景:与川渝地区生活方式紧密相关,常用于饮食、社交等场景(、)。
如需更完整的方言案例或文化背景,(高权威性解析)及(双重含义说明)。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
北极海不能赦免的打击乐器单飞电子衍射图象返回始位反油酸转位肺泡支气管呼吸音分子沸点升高佛甲草合计转下页划出产量支付协议化纤厂基缘康恩氏土壤细菌染法空缺老年扁平疣联锁迷宫式密封绿色弱视的每列多孔卡片系统门级模拟程序难以对付的人排油歧管漂白棉绒气举去光剂声音通道石蜡修复术痛点位列