书名英文解释翻译、书名的近义词、反义词、例句
英语翻译:
the title of a book; title
分词翻译:
书的英语翻译:
book; letter; script; write
名的英语翻译:
express; fame; famous; first name; firstname; forename; reputation
【法】 praenomen
专业解析
在汉英词典视角下,“书名”指书籍的正式名称,是标识和区分不同著作的核心要素。其含义可从以下维度解析:
一、核心定义与基本释义
书名(shūmíng)即书籍的标题(Title of a Book),是出版物的正式命名。
二、出版术语中的专业内涵
- 法定标识功能
书名是图书版权页(Copyright Page)的必备元素,与ISBN号共同构成出版物的唯一标识(《国际出版标准术语手册》。
- 结构组成
- 主书名(Main Title):核心名称,如《围城》
- 副书名(Subtitle):补充说明,如《人类简史:从动物到上帝》
- 并列书名(Parallel Title):多语言版本标题,常见于学术著作(《出版专业基础》。
三、相关术语辨析
中文术语 |
英文对应 |
功能差异 |
书名 |
Book Title |
书籍全称 |
篇名 |
Article Title |
单篇文章/章节的标题 |
丛书名 |
Series Title |
系列丛书的整体名称 |
标准书名 |
Standard Title |
编目用的规范化名称 |
四、文化语境中的特殊用法
在古籍著录中,“书名”亦指作者署名(如《史记·太史公自序》:“藏之名山,副在京师,俟后世圣人君子”),此义项今已少用(《中国历史文献学》。
权威参考来源:
- 《牛津汉英词典(第3版)》 商务印书馆
- 《国际出版标准术语手册》 国际ISBN中心
- 《出版专业基础·中级》 崇文书局
- 《中国历史文献学》 国家图书馆出版社
网络扩展解释
“书名号”是中文标点符号的一种,主要用于标示作品名称。以下是详细解释:
一、基本定义
书名号的标准形式为双角括号《》和单角括号〈〉:
- 《》:用于直接标示书籍、文章、报刊、影视剧、歌曲等完整作品名称,如《红楼梦》《人民日报》。
- 〈〉:用于嵌套在书名号中的次级作品名称,例如《论〈诗经〉的文学价值》。
二、使用场景
- 单独使用
直接标注独立作品,如《百年孤独》(书籍)、《流浪地球》(电影)。
- 嵌套使用
当作品名称内包含另一作品时,外层用《》,内层用〈〉,如《解读〈哈姆雷特〉的艺术特色》。
- 组合标点
书名号末尾可与其他标点配合使用,例如:“你读过《活着》吗?”
三、常见错误
- 误用引号:课程名称、活动主题等非作品名称不应使用书名号(错误示例:《数学公开课》→ 正确:“数学公开课”)。
- 层级混乱:避免嵌套顺序错误,如《〈围城>读后》(错误)→ 正确《读〈围城〉有感》。
四、历史演变
传统中文竖排文本曾用波浪线(﹏)标示书名,1950年代规范为《》和〈〉。台湾地区则常用引号「」或下划线表示。
五、总结要点
- 核心功能:明确区分作品名称与普通文本。
- 避免滥用:非作品名称(如品牌、奖项)用引号。
- 注意地区差异:港澳台可能采用不同符号体系。
如需进一步了解标点规范,可查阅《中华人民共和国国家标准标点符号用法》(GB/T 15834-2011)。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
比沙可啶电合成骶区动画片放射指示剂肥皂搽剂飞涨伏打电的过付价目表定价建筑权假色觉寄存单据境内机构寄销品集中智能卷柏苷连贯里斯伯格氏吻合术免疫活性壬烯酸肉层设备排队舌面干胜过受嫌疑瘦长体型酸性矿泉头带