月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

实质上的资料披露英文解释翻译、实质上的资料披露的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【经】 disclosure materiality

分词翻译:

实质上的英语翻译:

materially; substantially
【法】 in essence

资料的英语翻译:

data; material
【医】 data; datum
【经】 data; information

披露的英语翻译:

announce; reveal; show; throw daylight on sth.
【经】 disclosure

专业解析

"实质上的资料披露"在汉英法律语境中对应"substantive information disclosure"或"material data disclosure"概念,特指在商业、金融或法律领域要求披露具有决策影响力的核心信息。该术语包含三个核心要素:

  1. 实质性标准(Materiality Standard)

    根据美国证券交易委员会(SEC)的《Regulation S-K》第101条款,实质性信息指"可能影响投资者决策或证券价值的合理可能性信息"[SEC.gov]。中国《证券法》第八十六条同样规定上市公司须披露"对股票交易价格产生较大影响的重大事件"[中国人大网]。

  2. 披露深度要求

    《元照英美法词典》将"substantive disclosure"定义为"超越形式合规,揭示交易本质特征的信息公示"[法律出版社,2019]。这要求披露内容需包含完整的背景说明、数据支撑和风险提示,而非仅履行程序性告知义务。

  3. 披露时效性

    香港《证券及期货条例》第XVA部明确要求"价格敏感信息应在董事会知悉后立即披露"[SFO.hk],该时效标准已被全球主要证券市场普遍采纳。英国《2006年公司法》第172条则强调持续披露义务需贯穿企业运营周期[legislation.gov.uk]。

该术语在汉英法律文本中的对应关系显示:中文"实质上"强调信息的关键性价值,对应英文"material"或"substantive";"资料披露"则对应"information disclosure",特指具有法律约束力的正式公示行为。这种跨法域的概念趋同,体现了全球资本市场对信息披露质量的核心要求。

网络扩展解释

“实质上的资料披露”指在实际内容层面,将关键信息或数据全面、真实地公开,以确保信息的接收者(如投资者、公众等)能够基于这些资料进行有效判断或决策。以下是具体解析:

1.核心定义

2.应用场景

3.重要性

4.与其他概念的区别

5.规范要求

总结来看,“实质上的资料披露”是信息透明化的核心实践,需兼顾内容的真实性与全面性,广泛应用于商业、政务等领域。如需进一步了解具体案例或法规细节,可参考来源网页(如会计学堂、沪江词典等)。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

并行成批更新布卢尔氏学说不通报齿音充碳酸气汁畜虫磷存根纸代数系统等角的多通道多路转换分布数据膈神经构型转换光电减焰检示器钾钒铀矿建筑纸加下标次序开关说明口令蓝红冷的连眉流体动力阻尼脉动效应破产财团气压/液压弹簧隔膜传动装置实证哲学同位素载体图纸设计