福将的意思、福将的詳細解釋
福将的解釋
(1).有福運的将領。 宋 魏泰 《東軒筆錄》:“古人有言,知将不如福将。”《三國演義》第二三回:“ 夏侯惇 天下奇才, 曹子孝 世間福将。”《說嶽全傳》第三十回:“大哥常説他大難不死,是員福将,故此每每叫他充頭陣。”
(2).比喻幸運的人。 魯迅 《而已集·再談香港》:“吉人自有天相, 伏園 真福将也。”
詞語分解
- 福的解釋 福 ú 一切順利,幸運,與“禍”相對:福氣。享福。造福。祝福。福利。福音。福相。作威作福(原指統治者專行賞罰,獨攬威權。後形容濫用權勢,橫行霸道)。 舊時婦女行禮的姿勢:萬福。 祭神的酒肉:福食。福酒
- 将的解釋 将 (將) ā 快要:将要。将至。将來。即将。 帶領,扶助:将雛。扶将。将軍。 拿,持:将心比心。 把:将門關好。 下象棋時攻擊對方的“将”或“帥”。 用言語刺激:你别将他的火兒了。 保養:将養。将息
專業解析
福将是一個漢語詞彙,其核心含義指在作戰中運氣極好、屢次化險為夷或意外獲勝的軍事将領。後引申為泛指運氣好、常能逢兇化吉的人。
其詳細釋義可從以下角度分析:
-
字面與核心含義(軍事領域):
- 福: 指福氣、好運、幸運。
- 将: 指将領、統帥。
- 合起來,“福将”特指那些在戰場上似乎有上天眷顧、福星高照的将領。他們往往能在看似不利的局面下,憑借好運氣(而非單純的軍事才能)取得勝利、避免失敗或逃脫險境。例如,在曆史或文學作品中,某些将領可能因多次在危機中幸存或意外獲勝而被稱作“福将”。
-
引申含義(日常應用):
- 超出軍事範疇,“福将”一詞被廣泛用于日常生活中,形容那些運氣特别好、總能碰巧躲過災禍、在關鍵時刻走好運的人。這種好運帶有一定的偶然性和不可預測性。例如:“他真是個福将,每次遇到困難都能逢兇化吉。” “公司能有今天的成績,他可是我們團隊的福将。”
-
用法特點:
- 褒義色彩: “福将”通常帶有褒義或中性偏褒的色彩,強調其帶來的好結果和幸運屬性。
- 強調運氣成分: 使用“福将”時,往往更側重于強調其成功或脫險的運氣因素,而非其個人的能力或努力(雖然能力通常也是基礎)。
- 口語化: 該詞在日常口語中使用頻率較高。
權威參考來源:
- 《現代漢語詞典》(第8版)商務印書館: 對“福将”的釋義為:“指運氣好、每戰總能獲勝的将領。借指運氣好的人。” 這是漢語詞彙規範解釋的權威工具書。 (由于線上詞典訪問限制,建議查閱實體書或官方授權的電子版,此處無法提供直接鍊接)
- 中國社會科學院語言研究所詞典編輯室: 作為《現代漢語詞典》的編纂機構,其釋義具有高度的學術權威性。 (釋義内容同《現代漢語詞典》)
網絡擴展解釋
“福将”是一個漢語詞彙,其含義和用法在不同語境中有所延伸,以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:
一、基本含義
“福将”指帶來好運或自身運氣極佳的人,尤其常用于形容軍事将領或團隊中具有正向影響力的人物。該詞由“福”(好運、幸福)和“将”(擔當、引領)組合而成,強調通過個人特質或運勢為他人或集體帶來積極結果。
二、詳細解析
-
曆史軍事語境
原指逢戰必勝的将領,如《三國演義》中稱曹仁(字子孝)為“世間福将”,《說嶽全傳》中也用此詞描述常化險為夷的将領。宋代魏泰《東軒筆錄》提出“知将不如福将”,反映古代對運勢與能力的辯證看法。
-
現代引申意義
擴展至日常生活,可指團隊中提升整體氣運的成員,或行事順遂的幸運者。例如工作中被稱作“福将”的同事,常因其參與而使項目順利推進。
-
文化内涵
隱含對“天時地利人和”的重視,認為個人運勢與集體成敗存在關聯,甚至帶有玄學色彩(如提到的“玄學作用”)。
三、使用場景
- 褒義形容:稱贊他人為團隊帶來成功機遇,如“他是我們部門的福将”。
- 曆史評價:文獻中用于描述将領的戰場氣運,如《三國演義》對夏侯惇的描寫。
- 日常口語:調侃自身或他人運氣好,如“今天抽中獎,真是福将附體”。
四、相關表達
- 近義詞:幸運星、吉人、常勝将軍。
- 反義詞:災星、倒黴蛋。
- 英文對應:lucky general(直譯)或fortune-bringer(意譯)。
如需進一步了解曆史典故或具體文學作品中的用例,可參考《三國演義》《東軒筆錄》等文獻。
别人正在浏覽...
襮白騁姿尺璧寸陰辍步詞波次輔大荔人丹粉燈影戲地動山摧短牆乏地放言遣辭分道線豐融風匣幹雲鬼刻神劖哈密瓜河柳豲戎虎據龍蟠阍闼禍從天降解谕濟護金巵脊索酒史救止鲙蟲靈便漏闆履虎俛诎面是心非免征齧肥憑藉器岸嗛齊輕鮮坵墟驅肥乳保喪氣鬼神煞豕屠水處水輾束取熟視無睹私方絲織品退率兔角牛翼頑嚣汙穢無顔之冠詳該