
墊平路面。引申為供人踐踏,代人受過,踹窩,路面上踐踏成的坑窩。《紅樓夢》第二十回:“ 趙姨娘 見他這般,因問:‘是那裡墊了踹窩來了?’”亦作“ 墊喘兒 ”。《紅樓夢》第二一回:“你們兩個人不睦,又拿我來墊喘兒了。我躲開你們就完了。”《紅樓夢》第一一三回:“人家賞臉不賞在人家,何苦來拿我們這些沒要緊的墊喘兒呢?”
墊踹窩(diàn chuài wō)是一個漢語方言詞彙,主要流行于中國北方地區,尤其常見于口語表達。其核心含義指代人承擔過錯、替人受過或承受本不該由自己負責的後果,帶有明顯的被動、委屈色彩。以下從釋義、字源及使用場景三方面詳細解析:
指在沖突或責任追究中,無辜者被迫承擔他人的過失或罪責。例如:
“他明明是替領導墊踹窩,卻挨了處分。”
此處強調當事人并非實際犯錯方,而是被迫為他人“擋災”。
三字組合後,形象化表達“用自身填補他人過失的坑洞”,生動傳遞被動受過的無奈感。
參考來源:
釋義及用例分析參考《現代漢語方言大詞典》(中國社會科學院語言研究所編),該詞典系統收錄了北方方言詞彙的語義及語用特征。
“墊踹窩”是一個漢語成語,讀音為diàn chuài wō,其含義和用法可通過以下要點綜合解釋:
“墊踹窩”以具象的路面修補引申為抽象的代人受責,生動反映了人際互動中的複雜角色。使用時需注意權威文獻中的被動性含義,避免與主動陷害類詞彙混淆。
如需進一步考證,可參考《漢語大詞典》或《紅樓夢》相關注解(來源:、5、6)。
闆閣報身佛慚腆潺淙昌延乘龍快婿搋子刺紙錯迎帶比倒鳳颠鸾得不滴露研朱遁敗反臉礬山水匪什奉勅匄奪冠部鳏處過來人罕旗鴻路紅桃喉急皇告歡笑櫼枊交泰矯抑街頭女人今古錦素卡諾老媪樂國連宵達旦烈燧凜如霜雪蔑然缪妄跑青破瓦歉迫秋膠人工蝚蠕扇墜事後諸葛亮實與有力手腳乾淨受訊水運騰騰兀兀天牝鼍皷拖網小祥