
藏 族最親密的禮節。行禮時雙方臉擦臉、額觸額或頭碰胸部。這種禮節隻有在家人或最親密的人遠行時才舉行。 藏 族民歌《尼洋河畔的深夜》:“親人呀!明天就要離别,讓我們緊偎在一起舉行碰頭禮。”
“碰頭禮”的含義在不同語境中有兩種解釋,需結合文化背景區分:
定義
碰頭禮是藏族最親密的禮節,常見于家人或至親遠行時。行禮時雙方通過臉擦臉、額觸額或頭碰胸部表達深厚情感。
使用場景
主要用于至親離别或久别重逢的場合,例如藏民民歌《尼洋河畔的深夜》中描述的親人離别場景。
部分資料提到“碰頭禮”可泛指中國傳統見面禮儀,如鞠躬、握手、問候等,用于表達敬意和友好。但此用法權威性較低,需注意語境區分。
建議:若涉及民族文化研究或實際禮儀場景,建議優先參考藏族傳統定義(如漢典、查字典等來源)。其他用法需結合具體上下文判斷。
《碰頭禮》是一種古代中國傳統禮儀,用于拜會上級、長輩或重要客人時表達敬意和問候。在古代,人們為了顯示尊重和謙遜的态度,會用雙手合十,低頭輕輕碰碰對方的頭部。
《碰頭禮》的拆分部首是“石”和“示”,其中“石”部表示與石頭相關,而“示”部表示與禮儀、示意相關。該字共有11個筆畫。
《碰頭禮》一詞最早出現在《周禮·地官司徒·大宗伯》中,意為接待貴賓時的禮儀動作。現在多指商務、社交場合中的問候禮儀。繁體字為「碰頭禮」。
古時候,《碰頭禮》這個字的寫法與現代有所不同,字形上有一些差别。例如,古代寫作「捧頭禮」,表示用雙手捧住頭部。另外,古人用半圓的「免」字代替現代「離」字,寫作「碰頭免」。
1. 尊敬的領導,我代表大家向您緻以最誠摯的碰頭禮。
2. 在古代,碰頭禮是表達尊敬和敬意的重要方式之一。
碰頭、禮儀、問候、敬意、尊敬、道别
見面禮、問安、拜訪
無禮、冷淡、不敬、失禮
【别人正在浏覽】