
(1) [be bullish]∶以為前景不錯或希望較大
股市仍然看好
(2) [think highly of]∶看重
許多名家都看好她
“看好”是現代漢語中常見的多義動詞,其核心語義可分為以下三個層次:
一、基本義項 指對事物發展前景持樂觀判斷,表達積極預期。例如:“投資者普遍看好新能源産業”(《現代漢語詞典》第7版,商務印書館,引用來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室)。此用法常見于經濟、體育等領域,強調基于客觀事實的理性預判。
二、引申義項 在商業語境中特指商品受市場歡迎的狀态,如:“新款手機發布後持續被市場看好”(《現代漢語規範詞典》第3版,外語教學與研究出版社,引用來源:國家語委語言文字規範标準審定委員會)。該釋義側重描述客觀存在的市場認可度。
三、特殊語用 方言中存在“代為照看”的延伸用法,如:“出門時請鄰居看好門戶”(《漢語大詞典》網絡版,引用來源:漢語大詞典編纂處)。此類用法具有地域性特征,常見于北方口語表達。
詞性特征方面,“看好”具有及物動詞屬性,可帶賓語構成動賓結構(如“看好這支股票”),其否定形式為“不看好”。在曆時演變中,該詞20世紀80年代後使用頻率顯著提升,與經濟體制改革帶來的市場化表述需求密切相關。
“看好”是一個多義詞,其含義和用法根據發音及語境有所不同。以下是綜合多個來源的詳細解釋:
kān hǎo(第一聲 + 第三聲)
kàn hǎo(第四聲 + 第三聲)
經濟/市場領域
常用于預測趨勢,例如“股市被普遍看好”,強調基于數據分析的積極判斷。
競争/賽事場景
表示對某方的支持或勝算預期,如“球迷看好主隊奪冠”。
個人潛力評估
用于人才或計劃,如“導師看好他的研究項目”,隱含信任與鼓勵。
如需更多例句或細分場景解析,可參考來源網頁。
拔進半輩子榜眼步六孤參對禅客超前絶後饎爨得中地震烈度斷袖之契法車反其道而行之冠雞觀魚規襲海洛英孩幼橫标皇堂華清池回池絞具金管錦綸觐省獧黠掘子軍懅悚沮訾來浪喇茄六铢民戶納新逆畜飄悠潑墨紫畦灌窮稔蓐婦弱手籭簁耍驕雙表霜夕死别四少塌架湯頭統治階級抟飯抟躍僞人向道相抗小策消去霞帳